ALL A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T W X Y Z
huǎn bīng zhī jì
延缓对方进攻的计策。指拖延时间,然后再想办法。
huāng bù zé lù
势急心慌,顾不上选择道路。
hún bù zhuó tǐ
形容极端惊恐或在某种事物诱惑下失去常态。同魂不附体”。
hún bù zhuó tǐ
形容极端惊恐或在某种事物诱惑下失去常态。同魂不附体”。
huá bù zài yáng
已开过的花,在一年里不会再开。比喻时间过去了不再回来。
hòu cǐ bó bǐ
重视或优待一方,轻视或怠慢另一方。比喻对两方面的待遇不同。
hóng chǐ bù jīng
指不着边际,不合常理;近乎荒诞,没有根据。同闳大不经”。
huī chì bā jí
挥斥奔放;八极八方,极远之处。形容人的气概非凡,能力巨大。
huái cái bào qì
犹言德才兼备。既有好的思想品质,又有工作的才干和能力。同怀材抱器”。
huái cái bào qì
犹言德才兼备。既有好的思想品质,又有工作的才干和能力。材,才能;器,器度。
huái cái bū yù
怀怀藏;才才能。胸怀才学但生不逢时,难以施展;多指屈居微贱而不得志。
huí cháng bǎi zhuǎn
形容内心痛苦焦虑已极。同回肠九转”。
huí cháng cùn duàn
形容极端悲苦、忧伤。
héng cóng chuān guàn
指融会贯通。把各方面的知识和道理融化汇合,得到全面透彻的理解。
hù cáo cān jūn
专管户籍的州县属官。
hóng cuì chén zhōu
毳鸟兽的细毛¤雁细毛虽轻,堆积过多也能使船沉没。比喻小问题不解决,积累多了就要出大问题。
hán chǐ dài fā
口中有齿,头上长发。指人类。
hóng cái dà lüè
杰出的才能和谋略。
hóng cái dà lüè
杰出的才能和谋略。同宏才大略”。
huí cháng dàng qì
回回转;荡动摇。使肝肠回旋,使心气激荡。形容文章、乐曲十分婉转动人。
hào chǐ é méi
皓白色的样子;蛾眉女子修长而美丽的眉毛。洁白的牙齿,修美的眉毛。形容女子容貌端庄美丽,也喻称美女。
hè cháng fú duǎn
比喻事物各有特点。
huán chún fǎn gǔ
指回复到原来的淳厚古朴的状态。
hé chū fú liú
比喻潜在力量爆发,其势猛不可挡。
huán chún fǎn pǔ
回复到人本来的淳厚、朴实的状态或本性。同还淳返朴”。
huán chún fǎn pǔ
回复到人本来的淳厚、朴实的状态或本性。
huán chún fǎn pǔ
回复到人本来的淳厚、朴实的状态或本性。同还淳反朴”。
huán chún fǎn sù
回复到人本来的淳厚、朴实的状态或本性。同还淳返朴”。
hóng chóu hè lǚ
鸿、鹤皆为群居高飞之鸟,因用以比喻高洁、杰出之辈。
hàn chū jiā bèi
形容非常恐惧或非肠怕。现也形容出汗很多,背上的衣服都湿透了。同汗流浃背”。
ALL A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T W X Y Z
手机访问当前页面