ALL A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T W X Y Z
wú kě nài hé
奈何如何,怎么办。指感到没有办法,只有这样了。
wú kě nài hé
柰,同奈”,怎样,如何。指感到没有办法,只有这样了。同无可奈何”。
wú kě nài hé huā luò qù
对春花的凋落感到没有办法。形容留恋春景而又无法挽留的心情◇来泛指怀念已经消逝了的事物的惆怅心情。
wài kuān nèi jì
指外表上看似宽宏,内心却多忌刻。
wài kuān nèi míng
指外表宽宏而内心明察。
wài kuān nèi shēn
指外貌宽厚而实则城府很深。
wàn kǔ qiān xīn
各种各样的艰难困苦。
wéi kǒu qǐ xiū
指言语不慎,招致羞辱。
wú kuì qīn yǐng
表示没有做亏心事。
wú kě rú hé
没有什么办法。
wǎng kāi sān miàn
把捕禽的网撤去三面。比喻采取宽大态度,给人一条出路。
wèi kě tóng rì ér yǔ
指两者相差很大,不能相提并论。
wú kě wú bù kě
表示怎样办都行,没有一定的主见。
wā kōng xīn sī
比喻想尽一切办法。
wǎng kān xū zhāo
刑讯逼供,屈打成招。
wàn kǒu yī cí
比喻意见一致。同万口一辞”。
wàn kǒu yī cí
千千万万人说同样的话。比喻意见一致。
wǎng kāi yī miàn
把捕禽的网撤去三面,只留一面。比喻采取宽大态度,给人一条出路。
wàn kǒu yī tán
千千万万人说同样的话。比喻意见一致。
wú kě zhēng biàn
没有什么可争辨的。表示确实无疑。
wú kě zhì biàn
置辩辩论,申辩(用于否定)。没有什么可以争辩的。表示确凿无疑。
wán kù zǐ dì
纨裤细绢裤。衣着华美的年轻人。旧时指官僚、地主等有钱有势人家成天吃喝玩乐、不务正业的子弟。
wán kǔ zǐ dì
纨裦细绢做成的裤子,泛指华丽衣着。旧称浮华的富贵人家子弟。
wú kě zhì huì
犹言没话可说。
wàng kōng zhuō yǐng
犹言捕风捉影。比喻言论行动以似是而非的迹象为依据。
wú kě zhì yí
事实明显或理由充足,没有什么可以怀疑的。
wén lǐ bù tōng
指文章在词句和内容方面都行不通。
wàn lǐ cháng chéng
指我国长城。也比喻国家所依赖的大将。现也比喻人民的军队。
wàn lǐ cháng zhēng
征远行。上万里路的远行。形容极摇远的征程。
wǔ líng èr luò
犹言七零八落。形容零散稀疏的样子。特指原来又多又整齐的东西现在零散了。
ALL A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T W X Y Z
手机访问当前页面