恽材朽行秽,文质无所底,幸赖先人余业,得备宿卫。遭遇时变,以获爵位。终非其任,卒与祸会。足下哀其愚,蒙赐书教督以所不及,殷勤甚厚。然窃恨足下不深推其终始,而猥随俗之毁誉也。言鄙陋之愚心,若逆指而文过;默而息乎,恐违孔氏各言尔志之义。故敢略陈其愚,惟君子察焉。
恽家方隆盛时,乘朱轮者十人,位在列卿,爵为通侯,总领从官,与闻政事。曾不能以此时有所建明,以宣德化,又不能与群僚同心并力,陪辅朝庭之遗忘,已负窃位素餐之责久矣。怀禄贪势,不能自退,遂遭变故,横被口语,身幽北阙,妻子满狱。当此之时,自以夷灭不足以塞责,岂意得全首领,复奉先人之丘墓乎?伏惟圣主之恩不可胜量。君子游道,乐以忘忧;小人全躯,说以忘罪。窃自念过已大矣,行已亏矣,长为农夫以末世矣。是故身率妻子,戮力耕桑,灌园治产,以给公上,不意当复用此为讥议也。
夫人情所不能止者,圣人弗禁。故君父至尊亲,送其终也,有时而既。臣之得罪,已三年矣。田家作苦。岁时伏腊,烹羊炰羔,斗酒自劳。家本秦也,能为秦声。妇赵女也,雅善鼓瑟。奴婢歌者数人,酒后耳热,仰天抚缶而呼乌乌。其诗曰:“田彼南山,芜秽不治。种一顷豆,落而为萁。人生行乐耳,须富贵何时!”是日也,奋袖低昂,顿足起舞;诚滛荒无度,不知其不可也。恽幸有余禄,方籴贱贩贵,逐什一之利。此贾竖之事,污辱之处,恽亲行之。下流之人,众毁所归,不寒而栗。虽雅知恽者,犹随风而靡,尚何称誉之有?董生不云乎:“明明求仁义,常恐不能化民者,卿大夫之意也。明明求财利,常恐困乏者,庶人之事也。”故道不同,不相为谋,今子尚安得以卿大夫之制而责仆哉!
夫西河魏土,文侯所兴,有段干木、田子方之遗风,漂然皆有节概,知去就之分。顷者足下离旧土,临安定,安定山谷之间,昆戎旧壤,子弟贪鄙,岂习俗之移人哉?于今乃睹子之志矣!方当盛汉之隆,愿勉旃,毋多谈。
译文
我才能低下,行为卑污,外部表现和内在品质都未修养到家,幸而靠着先辈留下的功绩,才得以充任宫中侍从官。又遭遇到非常事变,因而被封为侯爵,但始终未能称职,结果遭了灾祸。你哀怜我的愚昧,特地来信教导我不够检点的地方,恳切的情意甚为深厚。但我私下却怪你没有深入思考事情的本末,而轻率地表达了一般世俗眼光的偏见。直说我浅陋的看法吧,那好象与你来信的宗旨唱反调,在掩饰自己的过错;沉默而不说吧,又恐怕违背了孔子提倡每人应当直说自己志向的原则。因此我才敢简略地谈谈我的愚见,希望你能细看一下。
我家正当兴盛的时候,做大官乘坐朱轮车的有十人,我也备位在九卿之列,爵封通侯,总管宫内的侍从官,参与国家大政。我竟不能在这样的时候有所建树,来宣扬皇帝的德政,又不能与同僚齐心协力,辅佐朝廷,补救缺失,已经受到窃踞高位白食俸禄的指责很久了。我贪恋禄位和权势,不能自动退职,终于遭到意外的变故,平白地被人告发,本人被囚禁在宫殿北面的楼观内,妻子儿女全关押在监狱里。在这个时候,自己觉得合族抄斩也不足以抵偿罪责,哪里想得到竟能保住脑袋,再去奉祀祖先的坟墓呢?我俯伏在地想着圣主的恩德真是无法计量。君子的身心沉浸在道义之中,快乐得忘记忧愁;小人保全了性命,快活得忘掉了自身的罪过。因此亲自率领妻子儿女,竭尽全力耕田种粮,植桑养蚕,灌溉果园,经营产业,用来向官府交纳赋税,想不到又因为这样做而被人指责和非议。
人的感情所不能限制的事情,圣人也不加以禁止。所以即使是最尊贵的君王和最亲近的父亲,为他们送终服丧,至多三年也有结束的时候。我得罪以来,已经三年了。种田人家劳作辛苦,一年中遇上伏日、腊日的祭祀,就烧煮羊肉烤炙羊羔,斟上一壶酒自我慰劳一番。我的老家本在秦地,因此我善于秦地的乐器。妻子是赵地的女子,平素擅长弹瑟。奴婢中也有几个会唱歌的。喝酒以后耳根发热,昂首面对苍天,信手敲击瓦缶,按着节拍呜呜呼唱。歌词是:“在南山上种田辛勤,荆棘野草多得没法除清。种下了一顷地的豆子,只收到一片无用的豆茎。人生还是及时行乐吧,等享富贵谁知要到什么时辰!”碰上这样的日子,我兴奋得两袖甩得高高低低,两脚使劲蹬地而任意起舞,的确是纵情玩乐而不加节制,但我不懂这有什么过错。我幸而还有积余的俸禄,正经营着贱买贵卖的生意,追求那十分之一的薄利。这是君子不屑只有商人才干的事情,备受轻视耻辱,我却亲自去做了。地位卑贱的人,是众人诽谤的对象,我常因此不寒而粟。即使是素来了解我的人,尚且随风而倒讥刺我,哪里还会有人来称颂我呢?董仲舒不是说过吗:“急急忙忙地求仁求义,常担心不能用仁义感化百姓,这是卿大夫的心意。急急忙忙地求财求利,常担心贫困匮乏,这是平民百姓的事情。”所以信仰不同的人,互相之间没有什么好商量的。现在你还怎能用卿大夫的要求来责备我呢!
你的家乡西河郡原是魏国的所在地,魏文侯在那里兴起大业,还存在段干木、田子方留下的好风尚,他们两位都有高远的志向和气节,懂得去留和仕隐的抉择。近来你离开了故乡,去到安定郡任太守。安定郡地处山谷中间,是昆夷族人的家乡,那里的人贪婪卑鄙,难道是当地的风俗习惯改变了你的品性吗?直到现在我才看清了你的志向!如今正当大汉朝的鼎盛时期,祝你飞黄腾达,不要再来同我多噜。
注释
〔1〕材朽行秽(huì),才能低劣品行肮脏。文质,文采和质朴,指文章、道德。底,至,到达,“底”通“抵”。赖,依靠。先人,指已经去世的父亲杨敞。馀业,遗留的功业。备,备员,充数。宿卫,在宫中值宿警卫,这是郎官的职责。杨恽曾任郎官。
〔2〕时变,时局变故,指霍氏谋反、杨恽告发之事。以,连词,用法同“而”。爵位,指扬恽所获的“平通侯”。
〔3〕终,终究。其,代第一人称。任,胜任,指胜任的官职。卒,最终,最后。会,遭遇,?碰到。
〔4〕足下,古代下称上或同辈相称的敬辞,可译为“您”。哀,哀怜。其,代第一人称。愚蒙,愚笨蒙昧。教督,教导督正。所不及,没有做到的地方。殷勤,恳切的情意。
〔5〕然,转折连词,可是。窃,谦指自己,私下。恨,遗憾。推,推究,推寻。其,那件事。终始,首尾经过,原委。猥(wěi),副词,随随便便地。俗,世俗,社会上一般人。毁誉,偏义复词,义偏于“毁”,毁谤。
〔6〕鄙陋,浅薄粗陋。愚心,愚昧的见解。若,好像。逆指,违背来信的旨意。文(wén)过,掩饰自己的过错。默,不说话;息,歇止,停止;乎,语气词,吧;默而息乎,默不作声吧。孔氏,孔子。各言尔志,各人说说你们的志向。《论语·公冶长》:“颜渊、季路侍。子曰:‘盍各言尔志。’”
〔7〕敢,表敬副词,冒昧地。略,简略地,稍微。陈,陈述。其愚,我的愚见。惟,句首语气词,表希望。君子,对孙会宗的称呼。察,审察。焉,代词兼语气词,于是。
〔8〕方,正,正当。隆盛,兴盛,兴旺。朱轮,指高官所乘的马车,车轮是红色的。汉制,公卿列侯及二千石以上的官员可以乘朱轮马车。
〔9〕列卿,指九卿之列。九卿是古代中央政府的九个高级官职,各朝各代名称不全相同。汉代的九卿是:太常、光禄勋、卫尉、太仆、廷尉、大鸿胪、宗正、大司农、少府。通侯,即列侯。汉制,刘姓子孙封侯者,叫诸侯;异姓功臣封侯者,叫列侯,也叫彻侯,后避武帝(刘彻)讳,改“彻侯”为“通侯”。总领,统领。从官,皇帝的侍从官。杨恽曾任“诸吏光禄勋”,所有侍从官都归他管理,并负责监察弹劾群官。与(yù)闻,参与和知晓。
〔10〕曾(zēng),乃,竟。建明,建树倡明。陪辅,辅助,辅佐。负,担负,这儿指遭受。窃位,窃取官位,指不能恪尽职守。素餐,白吃,指不劳而获、白吃官俸。责,指责,责备。
〔11〕怀、贪,思念,贪图。变故,意外发生的灾难,指杨恽被戴长乐上书告罪之事。
〔12〕横(héng),意外地。被,遭受。口语,这儿指毁谤诬陷之语。幽,幽禁,关押。北阙,古代宫殿北面的观阙,是大臣上章奏事或被皇帝召见的地方。妻子,妻子儿女。
〔13〕自以,自己认为。夷灭,消灭,指杀戮。塞责,抵塞罪责。意,意料,料想。全,保全。首领,头颈。丘墓,坟墓。
〔14〕伏惟,伏在地上想,表敬之辞。圣主,皇帝,指汉宣帝。胜,尽。量,估量。
〔15〕游道,游于大道,即学习道义之事,浸身道义之中。以,连词,而。说(yuè),通“悦”,?高兴。
过,过失,过错。行,品行。亏,缺失,欠缺。长(cháng),长久,永远。没(mò)世,过完一辈子。
〔16〕是故,因为这个缘故,因此。戮(lù)力,合力,齐心合力。耕桑,耕田植桑,泛指农业生产。灌园,浇灌园圃。治产,治理产业。以,连词,表目的,以便,用来。给(jǐ),供给;公上,公家、主上;给公上,供给国家税收。用此,因此,以此。
〔17〕夫(fú),句首语气词。人情,人之常情。止,禁止。
〔18〕君父至尊亲,君至尊,父至亲。这是修辞上的“分承表示法(并提)”。送其终,为他们送终、服丧。有时,有一定时限。古代臣子为君父服丧三年。既,尽,终。
〔19〕作苦,劳作辛苦。岁,指年;时,指春夏秋冬四季。伏、腊,夏天的伏日、冬天的腊日,秦汉时都是节日。伏,指夏至后第三个庚日(即初伏);腊,冬至后的第三个戌日(后世以阴历十二月初八日为腊日,即“腊八”)。伏腊都是祭日。烹(pēng),煮;炰(páo),烤。劳(lào),慰劳。
〔20〕家本秦也,我家本来是秦地人。杨恽是华阴人,华阴本属秦地。雅,甚,很。瑟(sè),一种乐器,有弦可供敲击。古代赵国妇女多善音乐。
〔21〕拊(fǔ),拍,轻击。缶(fǒu),古乐器,瓦制,腹大口小,秦人歌唱时常按节击缶。乌乌,呜呜,唱歌的声音。
〔22〕田,用作动词,种田。萁(qí),豆茎。须,等待。治、萁、时,押韵。这段歌词隐含了对朝廷的讽刺,唐颜师古《汉书》注引张晏云:“山高而在阳,人君之象也。芜秽不治,言朝廷之荒乱也。一顷百亩,比喻百官也。言豆者,贞实之物,零落在野,喻己见放逐也。萁曲而不直,言朝臣皆谄谀也。”
〔23〕奋袖,挥舞衣袖。低昂,高低起伏。顿足,跺脚。
〔24〕籴(dí),买进(粮食)。逐,追求。什一之利,十分之一的利息。
〔25〕贾(gǔ),商人;竖(shù),奴仆,童仆;贾竖,对商人的贱称。污辱之处,肮脏受辱的?地方。下流,原指水的下游,这里比喻卑贱的身份和受辱的境地。归,归往一处。不寒而栗(lì),不寒冷而发抖。栗,战栗,颤抖。虽,即使,即便。犹,尚且。靡(mǐ),倒下。尚,还。何称誉之有,有何称誉,宾语前置句。
〔26〕董生,董仲舒(前179—前104年),西汉哲学家,汉景帝、汉武帝时的大儒。明明,意同“皇皇”,匆急慌忙的样子。化民,感化老百姓。困乏,穷困。这两句话引自董仲舒《对贤良策》三,原文是:“夫皇皇求财利,常恐乏匮者,庶人之意也。皇皇求仁义,常恐不能化民者,大夫之意也。”
〔27〕道不同,不相为谋:这是引用《论语·卫灵公》的话,意思是思想信仰不同的人,不在一起谋划事情。尚,还。安得,怎么能够。制,标准。责,要求。仆,第一人称的谦称,我。
〔28〕西河魏土,战国时期魏国的西河在今陕西NB060阳一带,与汉代的西河郡(今内蒙古伊克昭盟东胜县)不是一个地方。杨恽故意把孙会宗的家乡讲成是战国魏地,是为了与下文的安定郡对照,讽刺孙会宗。文侯,指战国时期魏国的始创之君魏文侯(前445—前396年在位),是著名的贤君。兴,建立,创建。
〔29〕段干木,战国高士,魏人。魏文侯请他作宰相,他坚辞不受,文侯乃以客礼待之,尊他为师。田子方,也是魏文侯的老师,文侯视他为国宝。遗风,遗留下来的美好风范。
〔30〕凛(lǐn)然,严肃不可侵犯的样子。一本作“漂然”,意同“飘然”,高远之貌。节概,节操气概。去就,辞官隐居和出仕为官。分,分别。
〔31〕顷者,最近,近来。旧土,这儿指家乡。临,光临,来到。昆戎,古代西夷的一支,即殷周时的西戎,是当时西方的一个种族。旧壤,旧地。子弟,指后辈子孙。贪鄙,贪婪卑劣。移人,改变人的志向情操。
〔32〕于今,到现在。乃,才。睹,看清。隆,指鼎盛时期。愿,希望。旃(zhān),“之焉”的合音字。毋(wú),不要。
《报孙会宗书》是西汉的杨恽写给孙会宗的一封著名书信。关于这封信的本事背景,《汉书·杨恽传》记载恽失爵位家居,以财自娱。友人安定太守西河孙会宗,与恽书谏戒。恽内怀不服,写了这封回书。在信中,他以嬉笑怒骂的口吻,逐点批驳孙的规劝,为自己狂放不羁的行为辩解。还赋诗讥刺朝政,明确表示“道不同,不相为谋”,与“卿大夫之制”决裂的意向。全信写得情怀勃郁,锋芒毕露,与司马迁《报任少卿书》桀骜不驯的风格如出一辙。
玉宇澄空卷绛绡紫云声里奏咸韶
认将北斗回金柄魔利天中走一遭
第十三折妖猪幻惑
自离天门到下方,只身惟恨少糟糠。神通若使些儿个,三界神祗恼得忙。某乃摩利支天部下御车将军。生于亥地,长自乾宫。搭琅地盗了金铃,支楞地顿开金锁。潜藏在黑风洞里,隐显在白雾坡前。生得喙长项阔,蹄硬鬣刚。得天地之精华,秉山川之秀丽,在此积年矣,自号黑风大王,左右前后,无敢争者。近日山西南五十里裴家庄,有一女子,许配北山朱太公之子为妻。其子家贫,裴公欲悔亲事。此女夜夜焚香祷告,愿与朱郎相见。那小厮胆小不敢去。我今夜化做朱郎?去赴期约,就取在洞中为妻子,岂不美乎?只为巫山有云雨,故将幽梦恼襄王。妾身裴太公之女,小字海棠,自幼许配朱太公之子为妻。他家贫了,俺家父亲,待悔了亲事,因此俺两情未已。梅香,你与我将这一封书去,对那生言道:我为他夜夜烧香花园里,等着他来厮见,说一句话咱。怕太公知道,连累我。不妨事。
【仙吕】【赏花时】一纸书缄万种愁,数日忧成两鬓秋。疾忙去莫迟留,休误了鸾交凤友,且跳过短墙头。
【幺】拣着这竹径花溪阴处走,则着他柳影松斜深处有。休烦恼莫惭羞,黄昏时候,休着我和月倚南楼。
小姐着我寄书与朱郎,朱郎今夜来赴期也,我已回过小姐了。安排下香桌儿,月儿上时,请小姐烧夜香。朱生回话来。今夜必来也。烧夜香,待和他说一句话。深秋天气,好一轮月色也呵。
【仙吕】【点绛唇】露滴疏杉,雾迷衰柳。星光淡,秋色将三,皓月如悬鉴。
【幺】薄幸不来?独倚雕花槛。闲瞻览,乌鹊投南,惊破偷香胆。
【混江龙】竹梢轻撼,萧萧风力透罗衫。多愁少喜,朽苦无甘。蛩带秋声鸣屋角,雁拖云影过江南。行乐处停时暂,怕的是梅香撒訫,亏杀俺嬷姆包含。
【油葫芦】则俺这成就大妻两上里,耽阁了埯女共男。每夜家烧香告斗拜瞿昙,北辰村争忍相坑陷?西方佛不见灵威感。觑着俺四堵墙,恰似跳万丈潭。则俺那俊多才,怕不道思量俺?争奈他身命儿人跋蓝。
【天下乐】儿时能勾驷马安车左右骖,戴着朝簪。穿着锦绣衫,那时间可不因亲的也来前后搀。爷不将闲话儿提,娘不将冷语儿攒,准备画堂春宴酣。梅香,将香桌儿,近太湖石畔放着。
【穿窗月】行来到太湖石垒就的山岩,菊花风劈面搀,丹枫叶老涂朱黯。遮着杨柳,映着香楠,一轮月色云笼罩的暗。
今日赴佳期去。对着月色,照着水影,是一表好人物。那姐姐也有眼色。
【寄生草】见一人光纱帽,黑布衫。鹰头雀脑将身探,狼心狗行潜踪阚,鹅行鸭步怀愚滥。小姐拜揖。我见你须臾上礼有跷蹊,我这里囫囵吞个枣不知酸淡。
足下是谁?小生朱太公之子。往常时白白净净一个人,为烦恼娘子呵,黑干消瘦了。想当日汉司马、唐崔护,都曾害这般的症侯,《通鉴》书史都收。
【金盏儿】吃得醉薰酣,语喃喃。秀才呵,不要你前唐后汉言《通鉴》,俺家尊方睡梦初酣。你不将经卷览,惟把色情贪。全不想王阳曾结绶,贡禹不胜簪。
小姐,就在四望亭,我着家人般将酒果来,和小姐叙见许之情。小姐,花轿都将在此,我和娘子去咱。
【三犯后庭花】将抬着花轿篮,妆里着酒食扭。就小亭开宴破橙柑,玉山摧不用搀。相期相约两相耽,是和非一任谈,尽傍人将冷句搀。对上了菱花、菱花鸾鉴,非是我故贪淫滥,夫妇之情仔细参。见你富时节承览,贫时节虚赚,不得和咸。君居地北我天南,我怎肯将郎君陷?
梅香,爹娘问时,便说我和小娘子去来。
【赚煞尾】填满起闷怀坑,担干起相思担。我按不住风流俏胆,连理枝头谁了砍?对菱花接上瑶簪,过得南山!则少个包髻团衫。俺爹便知道呵,也不妨,元定下的夫妻怎断?咱茶浓酒酣,趁着风轻云淡,省得着我倚门终日盼停骖。
善哉!善哉!自从离了红孩儿之难,行经月余,前面又是一座高山,侵云接汉,不知是甚么山?师父,这是火轮金鼎国界,正是徒弟丈人家里。此间妖怪极多,师父并不要闲管。兀那山下一座大林,林下黑沉沉一所庄院。我们到那里歇去。
第十四折海棠传耗
自从那日着简书去约朱生,谁想被这妖魔化作朱生模样,将我摄在这里。千山万壑,不知是那里。这厮五更出去,直至夜方回。每日有邻家女子相陪,想必也是妖精。我也怕不得偌多,但不知几时见俺父母、丈夫?又不知俺父母、丈夫,这其间若何也呵!
【中吕】【粉蝶儿】良夜沉沉,乱山深又无钟禁。我又不曾听司马瑶琴,莽相如腌才料,配得来忒共。映着这树影山阴,冷清清似一池水浸。
【正宫】【六幺遍】不恋恁,身穿着细绫锦,好佳配甚不思寻。更何须白璧间黄金,才郎又嗒女貌寝。我如今忧愁自举谁替恁?俊儿夫似海内寻针。姻缘事在天数临,无缘分怎的消任?直耽阁到如今。安排下酒果,不见朱郎回来。自从摄将这女子来,他两家打官司。打不打不干我事,每夜快活受用。今日回得晚了,怕小娘子怪。姐姐,小人回了也。今日夜深也,着我等你多时也呵。
【中吕】【上小楼】你可也和谁宴饮?着我独怀跌窨。醉眼横秋,笑脸生春,酒渗衣襟。满捧香醪,轻焚宅篆,闲空鸳枕,我叫你个吃敲才恁般福荫。小妮子们为甚不服事娘子?他们也等你多时也。
【幺】他每点上绛蜡,铺着绣衾。等到咱来。斟将酒至,盼得君临。此间小洞中,索是定害娘子。我不曾志意缝联,殷勤妆洗,存心织纫,人对我说,他们不服事你,待我责罚这厮们。你可也休听人恁般谗谮。
将酒来,我和姐姐饮数杯。你丈夫姓朱,我也姓朱,你是好花一朵,伴我槁木两株。你思量父母么?爷娘如何不想?
【乔捉蛇】展眼略为欢,开怀且自饮,一家一计自相寻。我如今置着衣服首饰,办着礼物,着你家去走一遭。缠头锦,买笑金,全不要恁。但能勾见爷娘一而也叨你福荫。
师父,在这庄上歇了。我心中闷倦,这座山不知有多少高,待我去量一量。好高山,好明月。我且阿一堆尿。兀那黑汉子,在山半腰里,伴着个人,又是妖物,我且听他说甚么。姐姐,你唱一个,我吃酒。这厮到受用似我。尊神,着我唱甚么?唱个[念奴娇]。[念奴娇]?我着你吃我一个大石头。
【十二月】这声响似春雷降临,火炮相侵,惊得冰肌凛凛,冷汗浸浸。不见了宋玉多才的翰林,撇下这巫娥美貌难禁。
【尧民歌】露华凉罗袜湿浸浸,唬得我霞脸赤浑身上下颤兢兢。小娘子,见我么?走了那黑容仪换上这脸黄金,抵多少死却钟期遇知音。难尽恁,风流两个心,不似俺鳏寡孤独甚。
小娘子,你那丈夫好丑脸。则你也不可觑者。你也是妖怪?妾身是黑风山西裴太公的女孩儿,小字海棠,许配与山南村朱太公家为儿妇。为俺公婆家贫,俺父亲欲待悔亲。妾身每夜烧香告天,愿朱郎早得相见。不想被这妖魔化作朱生模样,将妾摄在此洞,不得见父母颜面。告尊神可怜。我非神,我乃是大唐三藏国师上足徒弟,孙悟空是也。这厮是甚妖魔?他常自称魔利支天御车将军,又号黑风大王,诸佛不怕,只怕二郎细犬。我今日经恁家过,我与你寄一个信,何如?如此,是师兄慈悲咱。小的每待写书,纸笔又没。师兄,则恁的寄口信,又恐无凭。小的有手帕,是俺父亲与我的。他若见这手帕呵,便信是实。将来揣在怀里。记心咱。
【般涉调】【耍孩儿】把衷情一一都说与恁,全在仗义师兄用心,家音是必莫埋沉。你家在那里?在黑风山西北跟寻,俺门前两行槐杨影,院后一丛桑柘阴。你父亲如何?俺家尊四海性无拘禁,有待传书之酒,有赠路费之金。
如今不见了妾身,梅香说道:"是朱生和妾身走了也。"两亲家正闹哩!
【煞】不知俺家告着他,他家告着俺?哥哥回去除了铁窨。你父母好善么?俺爷平生好善常存性,俺娘从小看经不出音。抬举得我如花锦,今日猪生狗活,兔扰狐侵。
师父,是必志诚者。放心,明日便着你家知道你消息。
【尾声】志诚呵泰山也匀做了田,铁枪也磨做了针。俺夫妻不会咱图他个甚?久以后子母团圞尽在恁。
第十五折导女还裴
白发双双绝子孙,只图有女嫁比邻。可怜已作桑间妇,落日深山哭倚门。老汉裴太公是也。俺两口儿,止生一个女孩儿,年方一十八岁,小名唤做海棠。自小许配朱太公的孩儿,为他家贫乏了,我两口不肯与他。梅香报道,他孩儿拐了俺女孩儿去了。赶他们去,那小厮又在他家。看他家动静,又不见那厮是拐了俺孩儿的模样。我说道:"女孩儿吃你家孩儿拐了。"朱家那老子和婆子闹起来,道俺家嫁了他儿媳妇也。众亲眷劝散了,着去寻觅。他这几日必然要告宫。今日敢待来也。万贯家财一旦休,有儿尽可慰穷愁。谁知世态炎凉甚,夙世姻缘变作仇。老汉朱太公是也。我已先有钱来,天火烧了家缘家计,如今穷了。这里大户裴太公家,一个女孩儿,年一十八岁,生得十分有颜色,自小里割衫襟为定,家里做媳妇。这老子见俺家贫,便来买休,悔这一桩亲事,我两口儿不肯。他前日走来,道俺孩儿拐了他女儿。那老子必定将我媳妇儿嫁与别人了。怎肯干罢?他这几日跟寻不着,今日好共歹,我和他见官去者。你还我儿媳妇来。你还我女孩儿来。我和你告官去咱。今日来至黑风山,见一簇人闹,为甚么来?师父,老汉姓朱,止生这个孩儿,自小与裴太公女儿,割衫襟为定。谁知运蹇,天火烧了家缘家计,穷了。这老子便生悔心,我两口儿坚执不肯。他前日走将来,道我孩儿拐了他女儿。那老儿必定将我儿媳妇,嫁与别人了。我今日和他去见宫哩。善哉!善哉!有如此事?兀那老儿,你姓裴?我姓裴。你休闹,你休闹。要你的女儿,当来问我。你的女儿,不长不短,生得大有颜色,小名唤作海棠。是么?你这胡孙,又惹事了。你怎么知道?休问我知道不知道,有一个小曲儿,唤做[朝天子]。
【中吕】【朝天子】老裴,听启,我一一言详细。朱家儿子是他的女婿,未能勾成佳配。一个为有家财,一个因无家计,被妖魔摄在洞里。哥哥,你怎得知道?你问我,怎知,就里?且莫要左右打睃,则这一个手帕儿是何人的?
正是俺孩儿的。哥哥,你那里见他来?行者,你如何得知来?听弟子细说一遍:老裴,俺师父是大唐三藏国师,欲往西天取经,夜来至一庄院借宿。师父睡了,我睡不着,山上去闲看。则见半山腰,有一人光纱帽子黑面皮,抱着个女子饮酒,着那女子唱[念奴娇]。我看了,班起一块大石,调打下去,一声响亮,不见了那厮。则见一个女子,言称我是裴太公的女儿,小字海棠,许朱太公家为儿妇,我爷娘不肯。我每夜烧香祷告,忽见朱郎来,言道我家贫,特来取你来。却被此妖魔化作朱生模样,将我摄在此间。你与我寄个家信去者。我道将甚么为信?他便与了我这个手帕。从头一一都道,恁孩儿便知着落。他吃妖魔残破城池,你两个是家刷闹。请师父到俺家里商议。哥哥,不知是甚么妖魔?山神土地安在?师父稽首。土地,兀那裴太公的女儿,是何妖怪摄去?小圣亦然不知。当年八月十五夜,则见在黑松林内,现出本像,蹄高八尺,身长一丈。仔细看来,是个大猪模样。想是个猪精?我去料持他。行者,索用机谋,休要胆大心粗。耐何得亲自下手,耐何不得呵,索寻后巷王屠。行者,你须要小心在意者。昨夜吃了那一惊,今日身子不快活。那行者说与我寄书,知他何如?朱郎出去,从早至今未回。几个女伴相陪,安排下果桌,等朱郎来。好一派山景也呵。
【正宫】【端正好】雨初收,云才散,山风恶罗袂生寒。澄澄月色如银烂,倚阑凝眸看。
【蛮姑儿】看间,兴阑,飕飕风色,飒飒秋声,一阵愁烦痛心肝。想家何在?见应难,望云树沉沉在眼。
【滚绣球】这些时懒将玉粒餐,偷将珠泪弹,端的是不茶不饭,思昏昏恰便似一枕槐安。身边有数的人,眼前无数的山,听了些水流深涧,野猿声啼破高寒。碧悟露冷冰肌瘦,红叶秋深血泪干,改尽朱颜。
【叨叨令】有时俯视溪流看,更险似单骑羸马连云栈。一声鹤唳青松涧,更惨似琵琶声里君恩断。兀的不闷杀人也么哥,兀的不闷杀人也么哥。几时能勾一杯末尽笙歌散。
闲话之间,早来到洞里了也。兀那娘子在那里?我已报信你家太公了。你与我去来。多谢神圣。
【伴书生】往常时绿窗下拈针也懒,绣幕里那身也慢。今日个一朵行云满空里散,比乘风的列子皆虚幻。携云带雨谁曾惯?问何处是巫山。
【笑和尚】云昏昏迷型眼,雾隐隐遮苍汉,气吁吁地流香汗。似、似、似,鸡鸣度函谷关,如、如、如,马跳过关良滩。别无甚与你饯行,别无计锁你雕鞍。来、来、来,我亲自礼拜你三千万。
拜多少得饱!
孙悟空久不见来,此时想必到也?小娘子来到恁家里了。
【倘秀才】山洞取消磨了粉颜,草堂上流干了泪眼。谢师父与我鞭梢一指间,好着我松宝钏,淡眉山,裙腰儿旋划。
亲家都来相见者。兀那女子,不知摄你者是何妖怪?妾也不知,但醉后则说,他怕二郎细犬。我问土地,他说是猪精。龙君、沙和尚,同师父在庄上住,我去拿那妖怪。但不知他法力如何。我降得,便自降他;降不得,直至普陀,告观世音,差二郎来收他,绝了你两家后患。重生父母,再长爹娘。吾弟用心。慈悲大展方成道,嗜欲休贪是出家。小心在意,疾去早回。你两个老的,择个好日子,着儿女合配了者。谨依法旨。
【滚绣球】我今日得救还,草舍间,免了些短吁长叹,使爷娘儿女心安。托赖着师父的恩,行者儇,救得我百余无难。急回来春事阑珊,残花落尽胭脂色,绿叶阴成翡翠班,枉在尘寰。
【尾】早则不乔林莺去歌声慢,宝鉴鸾孤舞影单。子父团圆喜无限,夫妻逑合各为难。感谢吾师端的是世间罕。
且留师父歇一宵,明日早行。叵耐裴老无礼,将我浑家取归家去了。他分付着我来他家做女婿,我寻思来,也好,强如洞里茶饭不便当。只就今日我到他家去走一遭。昨日孙悟空去拿猪精,尚未回来。我且在此等侯者。我去拿那个猪,谁想他不在洞里。今日直在裴公庄上等他,定个计策。他敢自来也。将你女孩儿别处安顿了,我却穿了他的衣裳,在他房里坐。那魔军来时,你着他入房来,我料持他。远远望见一个黑汉子,敢是那猪来也。你是谁?我是你女婿,怎不认得我?少吃你会亲茶饭,故不认得你。丈人,我的娘子卧房在那里?这是小姐卧房,你请入去。姐姐,你等我同来家,便先来了。呀!好粗腿也。我唱一个与你听。
【双调】【雁儿落】你想像赋高唐,我云雨梦襄王。咱正是细棍逢粗棍,长枪对短枪。
【幺】你休恁轻狂,我和你一合相。咱是个引不动娇娘,却便是孙猪范霸王。
报、报!师父吃那魔军摄去了也。不知这妖魔何等样物,小娘子说道,他则怕二郎细犬。俺同见观音佛,着二郎来救俺师父去来。
第十六折细犬禽猪
不周山破戮天吴,曾把共工试太阿。谁数有穷能射日?某高担五岳逐金乌。小圣灌口二郎神是也,奉观世音法旨,救唐僧走一遭。
【越调】【斗鹌鹑】看了些日月盈亏,山河变迁。灌口把威施,天涯将姓显。郭压直把皂鹰擎,金头奴将细狗牵。背着弓弩,挟着弹丸。濯锦江头,连云栈边。
【紫花儿序】伏得些山神恐惧,木客潜藏,木兽拳挛。闷来时担山赶日,闲来时接草量天。安然,寒暑相催不记年。物随时变,脆似松枝,海变做桑田。
【金蕉叶】正待要扫筝擘阮,忽受取观音差遣。西天路妖魔万千,保护着唐僧庶免。
叫神将,你与我紧把住洞口,看那妖怪甚么面目?
【调笑令】来到这洞边,叫声喧,休猜做落日山空啼杜鹃,天兵布得山川通。上圣,这厮神通广大,神力周全。孙行者说言在驷马之前,你道他神通广大自专,则好深山里唬地瞒天。
【秃厮儿】云气重天兵顿显,雾风狂天地相连,黄风从地卷。休迟滞,莫俄延,相缠。
二郎神,我与你有甚冤仇,你来拿我?兀那魔军,我奉观音法旨,特来拿你。你若真心皈依我佛,与你拜告观世音,着你也成正果。若不皈依,着你死于细犬口中。别人怕你,偏我不怕你。
【圣药王】嘴脸似黑炭团,部从似火肉然,休猜做玉簪珠履客三千,一壁厢画角鸣,一壁厢锣鼓喧,休猜做笙歌引至画堂前,一片怪胆大如天。那猪精,你敢与我相持么?怕甚么赌斗?
【麻郎儿】郭压直威风不展,孙行者筋力俱虵。斗到三千合精神越显,泼妖物小圣也难辨。左右神将,快将细犬,咬那魔军。
【幺】便遣,快牵,细犬,见本相直奔跟前。黑面郎心惊胆颤,逃命走洞门难恋。
【拙鲁速】这犬展草力应全,护家志当虔。御贼的性坚,吠形的意专。顾兔逐狐那轻健,忒伶俐个容他宽转,则一口咬番在坡岸前。上告二郎大圣,出家人以慈悲为念,救物为心。望神圣看佛天三宝之面,饶这魔军,与弟子护法者。
【幺】泼妖魔,世不然,告吾师,煞可怜。你若是肯放心愿,跟后趋前,莫生狂颠,一性参禅,将你那害生灵的冤孽免。
谨依法旨。唐僧,沿路小心,俺自保障你者。
【尾】去心紧似离弦箭,到前去如何动转?魔女国孽冤深,火焰山祸难遣。
正名朱太公告官司
裴海棠遇妖怪
三藏托孙悟空
二郎收猪八戒