译文
东门外的白榆树绿荫蔽日,宛丘上的柞树林枝繁叶茂,子仲家豆蔻年华的小姑娘,在绿树下跳起优美的舞蹈。
选下个好日子好呀好风飘,城南门外的广场上真热闹。漂亮姑娘放下积麻的活计,在集市上跳起欢快的舞蹈。
聚会相亲好日子就在今朝,少男越过人群挡住她的道。看你粉红笑脸好像锦葵花,她赠我一捧紫红的香花椒。
注释
枌(fén):木名。白榆。
栩(xǔ):柞树。
子仲:陈国的姓氏。
婆娑:舞蹈。
榖(gǔ):良辰,好日子。差(chāi):选择。
南方之原:到南边的原野去相会。
绩:把麻搓成线。
市:集市。
逝:往,赶。
越以:作语助。鬷(zōng):会聚,聚集。迈:走,行。
荍(qiáo):锦葵。草本植物,夏季开紫色或白色花。
贻:赠送。握:一把。椒:花椒。
落魄高人,拚百万、青铜一醉。挥素手、朱绳一抹,四筵惊起。催织寒虫秋弄月,叫群独雁天水。更黄鹂、紫燕对春风,争繁脆。
悲楚国,羁臣意。怜汉女,逾千里。似深闺恩怨,共相汝尔。我有江南丘壑趣,此弦能道心中事。要曲肱、时听写松风,云窗里。
山谷水仙花:凌波仙子生尘袜,水上轻盈步微月。是谁招此断肠魂?种作寒花寄愁绝。含香体素欲倾城,山FA2A是弟梅是兄。坐对真成被花恼,出门一笑大江横。