朝中措·清明时节

清明时节雨声哗。潮拥渡头沙。翻被梨花冷看,人生苦恋天涯。
燕帘莺户,云窗雾阁,酒醒啼鸦。折得一枝杨柳,归来插向谁家。


译文/注解

译文
清明时节,雨声响成一片。江水上涨淹没了渡口的沙滩。路旁,雪白的梨花冷冷地看着我走过,仿佛责怪我这个时候还不思故土,而对他乡的山水花木如此痴情苦恋。
只有到那莺啼燕舞的珠帘绣户,云裳雾鬓的琐窗朱阁,在欢歌曼舞中一醉消愁。酒醒时只听得归鸦啼鸣。归去时随手折了一枝杨柳,走到客舍门前,这才恍然醒悟:此处哪有自己的家门!

注释
渡(dù)头:渡口。
翻:却,表示转折。
天涯:远离家乡的异地。
燕帘莺户,云窗雾阁:借指歌楼舞榭。
杨柳:古时清明节有家家户户门上插柳以祛邪的风俗。

赏析

上片“清明时节”二句,描写的清明时的雨,不是毛毛细雨,而成了哗哗大雨。恰在此时作者冒雨寻春,却被大雨所困,见到江边水急,浪潮翻涌。

“翻被梨花冷看”,二句,作者此时心口难言,无心看花,但作者却使梨花有感,冷眼旁观作者雨中的狼狈,责怪作者不思故土暖被,却对他乡山水花木如此病情苦恋。作者的此番“遭遇”有口难言,而其中源由,无限辛酸无限悲恨,尽在不言之中。

下片“燕帘莺户,云窗雾阔,酒醒啼鸦。”“燕帘莺户,云窗雾阔”是指歌妓舞女之所。雨中寻景不成,因而只能到莺啼燕舞的珠帘玉户消磨时光,一醉解千愁。然而醉乡虽好,难以久留,醉醒客散,只见归鸦啼鸣,人去楼空。

“折得一枝杨柳”二句,杨柳,古时清明节中家家户户门上插柳以祛邪。归去的途中,作者也随手折了一枝杨柳,但走至住所才恍然醒悟——浪流之人羁驻之旅,哪会有自己的家门呢?作者不禁感叹一枝杨柳,“归来插向谁家”。一种天涯游子欲归无处,欲住无家的悲哀,猛然袭向心头。一枝无处可插的杨柳,满腹悲怨溢于词中,幽默中见无奈。词人用笔举重若轻,不见着力,是那么自然,用笔之巧,用意之妙,叫人拍案叫绝。

推荐诗文

天遣丰年祝母龄。人人安业即安亲。探支十日新阳福,来献千秋古佛身。
儿捧盏,妇倾瓶。更欣筵上有嘉宾。紫驼出釜双台馈,玉节升堂两使星。


倦客乘归舟,春溪杳将暮。群林结暝色,孤泊有佳趣。
夜山转长江,赤月吐深树。飒飒松上吹,泛泛花间露。
险石俯潭涡,跳湍碍沿溯。岂唯垂堂戒,兼以临深惧。
稍出回雁峰,明登斩蛟柱。连云向重山,杳未见钟路。


入门荷香净,步屧柳阴湿。
欲写情郁陶,翻引兴萧瑟。
瞻望堂中人,玉色而山立。
六学妙经纶,未试百之一。
身存天下望,身没海内惜。
此道会谁传,丹青但陈迹。
楼边好山近,竹底凉风入。
两鹤韵亦高,导我转湖侧。
独游何太清,滞念亦可释。
门关莫返锁,愿言日散策。


弱冠无所就,百忧钟一身。世德既颠坠,素怀亦堙沦。
风烟隔嵩丘,羸疾滞漳滨。昭代未通籍,丰年犹食贫。
敢求庖有鱼,但虑甑生尘。俯首愧僮仆,蹇步羞亲宾。
岂伊当途者,一一由中人。已矣勿复言,吾将问秋旻.

不呈六出祥,岂应三白瑞。易添身上冷,能使腹中肌。有甚稀奇,无主向沿
街坠,不着人到处飞。暗敲窗有影无形,偷入户潜踪蹑迹。
【梁州】才苫上茅庵草舍,又钻入破壁疏篱。似杨花滚滚轻狂势。你几曾见
贵公子锦ブ绣褥?你多曾伴老渔翁箬笠蓑衣?为飘风胡做胡为,怕腾云相趁相随。
只着你冻的个孟浩然挣挣痴痴,只着你逼的个林和靖钦钦历历。只着你阻的个韩
退之哭哭啼啼。更长,漏迟。被窝中无半点儿阳和气,恼人眠,搅人睡。你那冷
燥皮肤似铁石,着我怎敢相偎。
【尾】一冬酒债因他累,千里关山被你迷。似这等浪蕊闲花,也不是久长计。
尽飘零数日,扫除做一堆,我将你温不热薄情化做了水。


张炎 简介
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面