秋尽东行且未回,茅斋寄在少城隈。篱边老却陶潜菊,江上徒逢袁绍杯。雪岭独看西日落,剑门犹阻北人来。不辞万里长为客,怀抱何时得好开。
译文已到秋末时节,然而我这一次东行却依然无法回归。我那简陋的茅舍依然在少城的角落里孤单地等我回去。家中东篱边的菊花已应枯萎凋落,我漂泊江湖,虽被人重视,但却无用武之地。独自一人在雪岭看西天日落,剑门阻隔,我这北来之人无法通行。我万里漂泊,长时间作客他乡,不知什么时候才能得偿所愿,一展胸怀。
注释茅斋:茅盖的屋舍。隈:角落。
紫氛随马处,黄阁驻车情。嵌壑惊山势,周滩恋水声。地分三蜀限,关志百牢名。琬琰攀酬郢,微言鼎饪情。
万里隋城在,三边虏气衰。沙填孤障角,烧断故关碑。马色经寒惨,雕声带晚悲。将军正闲暇,留客换歌辞。
上林春更好,宾雁不知归。顾影怜青籞,传声入紫微。夜陪池鹭宿,朝出苑花飞。宁忆寒乡侣,鸾凰一见稀。
仙浦生罗袜,神京染素衣。裨山期益峻,照日幸增辉。夕伴龙媒合,朝游凤辇归。独怜范甑下,思绕画梁飞。
明日添一岁,端忧奈尔何。冲寒出洞口,犹校夕阳多。莫话伤心事,投春满鬓霜。殷勤共尊酒,今岁只残阳。