译文
绵绵的江水有三千里长,家书有十五行那么长。
行行之间没有其他的言语,只是告诉我要尽早回到故乡。
注释
京师:指都城。
这首诗是一首思乡诗.
江水三千里长,家书有十五行长,每行没有其它的话语,只是告诉我要早日回到家乡去。
负罪将军在北朝,秦淮芳草绿迢迢。
高台爱妾魂销尽,始得丘迟为一招。
久戍临洮报未归,箧香销尽别时衣。
身轻愿比兰阶蝶,万里还寻塞草飞。
永巷频闻小苑游,旧恩如泪亦难收。
君前愿报新颜色,团扇须防白露秋。
未见天子面,不如双盲人。贾生对文帝,终日犹悲辛。
夫子亦如盲,所以空泣麟。有时独斋心,仿佛梦称臣。
梦中称臣言,觉后真埃尘。东京有眼富不如,
西京无眼贫西京。无眼犹有耳隔墙,时闻天子车辚辚。
辚辚车声辗冰玉,南郊坛上礼百神。西明寺后穷瞎张太祝,
纵尔有眼谁尔珍。天子咫尺不得见,不如闭眼且养真。
驻马江头,聊自放、尘劳踪迹。身渐老、尊前羞见,异乡风物。雪柳垂金_胜小,钗头又报春消息。记去年、持酒觅新词,人疏隔。
时序好,今犹昔。携赏处,空追忆。都如梦才觉,悄然难觅。且饮不须论许事,从今煞有佳天色。但官闲、有酒便嬉游,愁无益。