羔裘

羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉。
羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤。
羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心是悼。


译文/注解

译文
穿着羊羔皮袄去逍遥,穿着狐皮袍子去坐朝。怎不叫人为你费思虑,忧心忡忡整日把心操。
穿着羊羔皮袄去游逛,穿着狐皮袍子去朝堂。怎不叫人为你费思虑,想起国家时时心忧伤。
羊羔皮袄色泽如脂膏,太阳一照闪闪金光耀。怎不叫人为你费思虑,心事沉沉无法全忘掉。

注释
羔裘:羊羔皮袄。逍遥:悠闲地走来走去。
朝(cháo):上朝。
不尔思:即“不思尔”。
忉(dāo)忉:忧愁状。
翱翔:鸟儿回旋飞,比喻人行动悠闲自得。
在堂:站在朝堂上。
忧伤:忧愁悲伤。
膏(gào):动词,涂上油。
曜(音耀):照耀。
悼:悲伤。

推荐诗文

车马匆匆。会国门东。信人间、自古销魂处,指红尘北道,碧波南浦,黄叶西风。
堠馆娟娟新月,从今夜、与谁同。想深闺、独守空床思,但频占镜鹊,悔分钗燕,长望书鸿。

山又水,行尽吴头楚尾。兄弟灯前家万里,相看如梦寐
君似成蹊桃李,入我草堂松桂。莫厌岁寒无气味,余生今已矣。


惊沙猎猎风成阵,
白雁一声霜有信。
琵琶肠断塞门秋,
却望紫台知远近。
深宫桃李无人问,
旧爱玉颜今自恨。
明妃留在两眉愁,
万古春山颦不尽。


记得那年花下,深夜,初识谢娘时。水堂西面画帘垂,携手暗相期
惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘。如今俱是异乡人,相见更无


势轧枝偏根已危,高情一见与扶持。忽从憔悴有生意,
却为离披无俗姿。影入岩廊行乐处,韵含天籁宿斋时。
谢公莫道东山去,待取阴成满凤池。

王国维 简介
王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面