译文
尽管今天下着雨,农民喜欢这样的梅水天气,这样麦苗长得好,水塘里储满了水。
知道你疾驰赶路,但要把马鞯安好以防泥巴沾身。
注释
宗礼:诗人友人,生平不详。桂州:唐代州名,治所在今广西桂林市。
梅天:即黄梅天,指春夏之交江淮流域梅子黄熟时期阴雨连绵的天气。
使车:奉使外出的车。行意速:打算疾驰赶路。
骢:一作“骏”。著:同“着”。鄣泥:即马鞯,一种丝织物之类做成的马具,垫在马鞍下,两旁下垂,用以挡泥。
九江十年冬大雪,江水生冰树枝折。百鸟无食东西飞,
中有旅雁声最饥。雪中啄草冰上宿,翅冷腾空飞动迟。
江童持网捕将去,手携入市生卖之。我本北人今谴谪,
人鸟虽殊同是客。见此客鸟伤客人,赎汝放汝飞入云。
雁雁汝飞向何处,第一莫飞西北去。淮西有贼讨未平,
百万甲兵久屯聚。官军贼军相守老,食尽兵穷将及汝。
健儿饥饿射汝吃,拔汝翅翎为箭羽。