译文
(柳)落絮纷飞如花般的飘落,日头又已西偏,独自外出踏青,只有草长得密密稠稠。
寄给(近亲、好朋友)亲戚朋友们的书信竟也音信全无,我又怎么敢在黄昏的时候听那杜绝的啼鸣呢。
注释
①禁烟:指寒食节,这一天,家家禁止烟火,进行祭祖、踏青等活动。
诗中表达了作者对亲人无限的思念。古人多用杜鹃啼鸣表示思乡,黄昏时分,杜鹃哀啼,引发诗人思归之情怎忍听呢?“忍听”其实是“不忍听”,表现了作者思念亲人、思念家乡的愁苦。
众坐吾独欢,或问欢为谁。高人党茂宗,复来官宪司。
昔吾顺元和,与世行自遗。茂宗正作吏,日有趋走疲。
及吾污冠冕,茂宗方矫时。诮吾顺让者,乃是干进资。
今将问茂宗,茂宗欲何辞。若云吾无心,此来复何为。
若云吾有羞,于此还见嗤。谁言万类心,闲之不可窥。
吾欲喻茂宗,茂宗宜听之。长辕有修辙,驭者令尔驰。
山谷安可怨,筋力当自悲。嗟嗟党茂宗,可为识者规。
北渚澄兰,南山凝翠,望中浑似仙乡。万家烟霭,朱户锁垂杨。好是飞泉漱玉,回环遍、小曲深坊。西风里,芙蕖带雨,飘散满城香。
微凉。湖上好,桥虹倒影,月练飞光。命玳簪促席,云鬓分行。谁似风流太守,端解道、春草池塘。须留恋,神京纵好,此地也难忘。