水调歌头·送王修甫东还

樊川吾所爱,老我莫能俦。二年鞍马淇上,来往更风流。梦里池塘春草,却被鸣禽呼觉,柳暗水边楼。浩荡故园思,汶水日悠悠。
洛阳花,梁苑月,苦迟留。半生许与词伯,不负壮年游。我亦布衣游子,久欲观光齐鲁,羁绁在鹰韛、早晚西湖上,同醉木兰舟。


译文/注解

王修甫:王恽好友,酬唱频仍。
樊川:唐诗人杜牧的别称。杜牧别业(别墅)樊川,有《樊川集》。杜牧自称“樊川翁”。
老我句:到老我也不能(与之)为伍。指业绩和名声赶不上杜牧。俦,chóu,同辈,伴侣。
鞍马:鞍子和马,借指骑马或战斗的生活。
鸣禽呼觉:叫声悦耳的鸟类吵醒。觉,睡醒。
汶水:水名,在中国山东省。亦称“大汶河”。
洛阳花:当指洛阳牡丹。
梁苑:西汉梁孝王所建东苑,故址在今河南省开封市东南。后人常以“梁苑隋堤”为吟咏历史胜迹之典。
词伯:cíbó,称誉擅长文词的大家,犹词宗。
布衣:粗布衣服。旧常称平民。
游子:离家远行或长年客居外乡的人。
观光:参观外国外地的景物建筑等。
齐鲁:古代的齐国鲁国,因原在今山东省内,所以今天常以“齐鲁”称山东省。
羁绁:jīxiè,马络头和马缰绳,亦泛指驭马或缚系禽兽的绳索。引申为拘禁,系缚;控制;束缚;滞留。
鹰韛:当为地名。(韛,bài,古代用来鼓风吹火的皮囊,俗称“风箱”。)
木兰舟:用木兰树造的船。南朝梁任昉《述异记》卷下:"木兰洲在浔阳江中,多木兰树。昔吴王阖闾植木兰于此,用构宫殿也。七里洲中,有鲁般刻木兰为舟,舟至今在洲中。诗家云木兰舟,出于此。"后常用为船的美称,并非实指木兰木所制。

推荐诗文

谁运乾坤陶冶功,铸为双剑倚苍穹。
题诗曾驻三天驾,碍日长含八海风。


世故中年别,馀生此会同。
悲与病,来对朗陵翁。

招提迩皇邑,复道连重城。法筵会早秋,驾言访禅扃。
尝闻大仙教,清净宗无生。七物匪吾宝,万行先求成。
名相既双寂,繁华奚所荣。金风扇微凉,远烟凝翠晶。
松院静苔色,竹房深磬声。境幽真虑恬,道胜外物轻。
意适本非说,含毫空复情。


去岁牡丹时。几遍西湖把酒卮。一种姚黄偏韵雅,相宜。薄薄梳妆淡淡眉。
回首绿杨堤。依旧黄鹂紫燕飞。人在天涯春在眼,凄迷。不比巫山尚有期。

远与君别者,乃至雁门关。
黄云蔽千里,游子何时还。
送君如昨日,檐前露已团。
不惜蕙草晚,所悲道里寒。
君在天一涯,妾身长别离。
愿一见颜色,不异琼树枝。
菟丝及水萍,所寄终不移。


王恽 简介
王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面