译文
满屋里烟雾缭绕,点燃着沉香,饮宴歌舞,直至乌啼夜残天亮。
看看曲池里的荷花,在清波上摇荡,摸摸腰带上的嵌玉,像冰一样寒凉。
注释
贵公子:泛指贵族公子。夜阑:夜尽。
袅(niǎo)袅:烟缭绕摇动。
沉水:即沉香。植物,常绿乔木,产于印度、泰国和越南。
曲沼:即曲房。内室,密室。
芙蓉波:指美人春心荡漾。
白玉:腰带上装饰的玉。
冷:夜尽哓寒的情状。
从黄石容履,一编书,曾佐汉王关。甚殷勤佳约,茹芝人共,引鹤差鸾。借手便成羽翼,方略正如闲。说道赤松去,还在人间。
紫绶青春如许,是南辰尊宿,北斗天官。问沙时早晚,喜色满长安。传宣能勾凤诏,便玉除前面领仙班。功名了,却茶烟琴月,慢慢东山。