译文
在梦中被子规鸟的啼叫唤醒,抬头向窗外望去,城楼上挂着一弯残月,仿佛被子规鸟啼破了似的。我乘着华丽的船就要出发,江水清澈,两岸的荔枝,娇红欲滴;蒙蒙的细雨,笼罩万家。
在别离之时,佳人与我相对而泣,热泪滚滚,打湿了锦衣。此去一别,天各一方,不知何日重逢。岭南偏远,鸿雁难以飞到,想必书信稀少。
注释
⑴罗衣:轻软丝织品制成的衣服。
⑵岭南:在五岭以南的广大地区,包括现在的广东、广西全境,以及湖南、江西等省的部分地区。
此词作于词人岭南卸任之时。全词景色清丽,感情深挚,意境深远。
词为“题别”而作,通篇围绕一个“别”字做文章。上片起句写临别前情景。词人将要离开广西了,黎明之前子规鸟就不住地啼呜,把他从梦中唤醒。他举头看看窗外,一弯残月高挂西天,好像是被子规啼破了似的。这一句写出了早起之景、临别之时第、归去之思和离别之情。乍看上去,出语自然;细细吟味,含意无穷。第二句写词人乘着华丽的官船将要出发,虽为写实,但实中带虚,所谓“晓载笙歌”者,乃是以“笙歌”兼指吹奏笙歌的乐妓,用语甚美,耐人寻味。三、四两句尤为入妙。画船在清澈的江中从容而行,只见两岸荔枝,娇红欲滴;蒙蒙烟雨,笼罩万家。这完全是画境,同时也是诗境,读之令人陶醉。
过片二句写别情。佳人,谓画船中乐妓。这里不仅补足“笙歌”一词之意,而且进一步发抒离思。一位清正的地方官将要离任了,佳人也无法挽留,与词人相对而泣,滚滚热泪,湿透罗衣。这里让佳人把惜别的泪水倾泻出来,虽不够含蓄,但热烈真诚。
结尾二句,系预想别后情景,对不可能继续通信表示耽心。“岭南无雁飞”,据陆佃《埤雅》云,雁飞不过衡阳,因南地极燠。广西岭南,故鸿雁更难飞到。此处运用鸿雁传书的典故,符合当地特点,显得十分妥贴。
此词妙选词炼字、首句“子规啼破城楼月”中的“破”字便是范例。子规、城楼、月,本是三个互不相干的概念,然着一“破”字,遂连成一体,形成浑一的境界。
岘山之阳汉江浦,黄花九月迷村坞。
故人船上初识君,白酒黄鸡对樽俎。
坐中意气最相亲,便许论交输肺腑。
君时方壮我尚少,杯酒相逢各豪举。
欲倾沧海入壶觞,不觉风云先笑语。
烟尘回首暗乡县,避地偷生两羇旅。
西城邂逅正春风,南郑流离共秋暑。
扁舟东下一沾巾,汉阴渡头天欲雨。
君留蜀汉我瓯越,关塞悠悠路修阻。
每悔昔日但酸辛,欲寄好音谁付与。
日边失喜双眼明,一笑恍然相劳苦。
久经丧乱喜强健,语及艰难更凄楚。
离合悲欢二十载,往事伤心那可数。
酒后清狂不复能,鬓边白发今如许。
向来骥子未总角,今与爷长秀而朊。
文学崭然已老成,吾徒之衰固其所。
君材磊磊多大略,胸次纵横杂文武。
当年上疏请长缨,欲以忠信为干橹。
驰驱慷慨感知已,十年上佐留边圉。
一从捧檄傍红莲,几为临戎挥白羽。
元戎入觐载辎车,策勋进秩光宾主。
王卿合作水衡丞,庾杲复入将军府。
胡为侧翅尚随人,千里长城赖裨补。
汾阳僚吏多将相,家声盛事今犹古。
致身富贵真未晚,唾手功名不难取。
岂惟出幕看旌麾,会是封侯裂茅土。
炎歊六月三吴路,海气昏昏暗天宇。
骊驹已驾不可留,忧绪中来密如组。
亦如远送终别离,只有加餐相赠处。
双鱼莫厌远书频,从此西风日倾伫。