译文
公子家的花种满了整个花园,花开了,遮住了花园的路。一棵禾苗在花儿旁边生长出来。公子以为禾苗是恶草,便顺手将禾苗拔掉了。
伤心惨目。这种鲜明对比所产生的艺术效果,无形中会激起读者对贵族少爷的憎恶和愤慨。
注释
公子:封建贵族家的子弟。
西园:指公子家的花园。
青楼:泛指华美的楼房。在此指花园中的道路。
恶草:杂草。
这首诗描写了一个封建贵族公子拔禾的细小动作,充分暴露了这些人的寄生虫的本质。他们根本就不懂得种庄稼的艰难,更不知道什么是庄稼什么是恶草。可他们却天天要挥霍农民的劳动果实,这是多么的不平等啊!
伊人茂天爵,恬澹卧郊园。傲世方隐几,说经久颛门。
浩歌曳柴车,讵羡丹毂尊。严霜被鹑衣,不知狐白温。
游心羲文际,爱我相讨论。潢污忽朝宗,传骑令载奔。
峥嵘岁阴晚,愀怆离念繁。别馆丝桐清,寒郊烟雨昏。
中饮见逸气,纵谈穷化元。伫见公车起,圣代待乞言。
柳带东风一向斜,春阴澹澹蔽人家。有时三点两点雨,
到处十枝五枝花。万井楼台疑绣画,九原珠翠似烟霞。
年年今日谁相问,独卧长安泣岁华。
风烟放荡花披猖,秋千女儿飞短墙。绣袍驰马拾遗翠,
锦袖斗鸡喧广场。天地气和融霁色,池台日暖烧春光。
自怜尘土无他事,空脱荷衣泥醉乡。