译文
我是在无花可观赏,无酒可饮的情况下过这个清明节的,这样寂寞清苦的生活,就像荒山野庙的和尚,一切对于我来说都显得很萧条寂寞。
昨天从邻家讨来新燃的火种,在清明节的一大早,就在窗前点灯,坐下来潜心读书。
注释
兴味:兴趣、趣味。
萧然:清净冷落。
新火:唐宋习俗,清明前一日禁火寒食,到清明节再起火,称为“新火”。
这首诗所写的应该作者早年读书生活的真实情况,清苦,寂寞,还可能有孤独。为了前程,也许有兴趣或习惯的原因,临窗攻书,发奋苦读,过着山野僧人般的清苦生活。即使在清明节,没有像平常人那样外出踏青,去欣赏山花烂漫的春景,也没有邀约友朋饮酒作乐。君子慎独,作为读书人,没有忘记民俗传统——寒食节禁用烟火。一到禁忌烟火的期限过了,马上去邻居那里讨来灯火,抓紧时间,在静静的夜里继续苦苦用功,发奋苦读。
从这里可以看出古人读书的用功程度,我们虽然不推崇“兴味索然”,但是应该学习古人那种读书的毅力。
抱薰心常焦,举旆心常摇。天长地自久,欢乐能几朝。
君看西陵树,歌舞为谁娇。
山闲苦积雨,木落悲时遽。赏心凡几人,良辰在何处。
触石满堂侈,洒我终夕虑。客鸟怀主人,衔花未能去。
剖珠贵分明,琢玉思坚贞。要君意如此,终始莫相轻。
问子青霞意,何事留朱轩。自言心远俗,未始迹辞喧。
过蒙良时幸,侧息吏途烦。簪缨非宿好,文史弃前言。
夕卧北窗下,梦归南山园。白云惭幽谷,清风愧泉源。
十年兹赏废,佳期今复存。挂冠谢朝侣,星驾别君门。
默念群疑起,玄通百虑清。初心灭阳艳,复见湛虚明。
悟灭心非尽,求虚见后生。应将无住法,修到不成名。