译文
我是在无花可观赏,无酒可饮的情况下过这个清明节的,这样寂寞清苦的生活,就像荒山野庙的和尚,一切对于我来说都显得很萧条寂寞。
昨天从邻家讨来新燃的火种,在清明节的一大早,就在窗前点灯,坐下来潜心读书。
注释
兴味:兴趣、趣味。
萧然:清净冷落。
新火:唐宋习俗,清明前一日禁火寒食,到清明节再起火,称为“新火”。
这首诗所写的应该作者早年读书生活的真实情况,清苦,寂寞,还可能有孤独。为了前程,也许有兴趣或习惯的原因,临窗攻书,发奋苦读,过着山野僧人般的清苦生活。即使在清明节,没有像平常人那样外出踏青,去欣赏山花烂漫的春景,也没有邀约友朋饮酒作乐。君子慎独,作为读书人,没有忘记民俗传统——寒食节禁用烟火。一到禁忌烟火的期限过了,马上去邻居那里讨来灯火,抓紧时间,在静静的夜里继续苦苦用功,发奋苦读。
从这里可以看出古人读书的用功程度,我们虽然不推崇“兴味索然”,但是应该学习古人那种读书的毅力。
老身倦马河堤永,踏尽黄榆绿槐影。
荒鸡号月未三更,客梦还家得俄倾。
归老江湖无岁月,未填沟壑犹朝请。
黄门殿中奏事罢,诏许来迎先出省。
已飞青盖在河梁,定饷黄封兼赐茗。
远来无物可相赠,一味丰年说淮颍。
骄虏初南下,烟尘暗国中。独召李将军,夜开甘泉宫。
一身许明主,万里总元戎。霜甲卧不暖,夜半闻边风。
胡天早飞雪,荒徼多转蓬。寒云覆水重,秋气连海空。
金鞍谁家子,上马鸣角弓。自是幽并客,非论爱立功。
故乡隔西日,水去连长天。前路知几许,但指天南边。
怆恨极浦外,隐映青山连。东风满帆来,五两如弓弦。
遥羡绣衣客,冏然马首先。得餐武昌鱼,不顾浔阳田。
屈指数别日,忽乎成两年。百花已满眼,春草渐碧鲜。
岂是离居时,奈何于役牵。洞庭有深涉,曷日期归旋。
且作异乡料,讵知携手缘。离忧未易销,莫道樽酒贤。
自汝到荆府,书来数唤吾。颂椒添讽咏,禁火卜欢娱。
舟楫因人动,形骸用杖扶。天旋夔子国,春近岳阳湖。
发日排南喜,伤神散北吁。飞鸣还接翅,行序密衔芦。
俗薄江山好,时危草木苏。冯唐虽晚达,终觊在皇都。