译文
魏都邻接燕国赵国,美女个个赛过芙蓉花。
淇水流趟,宛如碧玉,舟车交通繁忙,日夜奔流。
青楼夹两岸而立,千家万户繁弦密鼓,歌声嘹亮。
天下称此为豪贵之都,游此每每与豪杰相逢。
你和洛阳苏季子一样,口齿流利,如剑戟森锋。
虽然还没有佩挂六国的相印,门前豪华轩车如奔马飞龙。
家有黄金数千两,还有白璧好几双。
散尽万金,两袖清风潇洒自在而去,高歌吟赋还故乡。
落魄的时候都如此豪爽,谁不愿意跟从?
此处一别,远隔黄河淮河,云山杳杳千万重。
何时再见,更尽一杯酒,到时候再论心胸。
注释
题注:“明”,王本注:“缪本作‘少’。”“天下”二句,王本注“一作天下豪贵游,此中每相逢。”“六印”句,王本注“一作说秦复过赵。”“高歌”句,王本“还”下注“一作临。”句末注“缪本此下多合从又连横,其意未可封二句。”“魄”,王本注“缪本作‘拓’。”“何”,王本注“一作‘谁’。”“千重”,丛刊本作“千里”。句末王本注“一作云天满愁容。”
魏都:一作“魏郡”。唐时魏郡即魏州,属河北道。今淇水下游一带属当时魏州。
芙蓉:形容天然艳丽的女子。《西京杂记》:“卓文君姣好,眉色如望远山,脸际常若芙蓉。”
淇水:淇河。《尚书正义》:“河内共县,淇水出焉。东至魏郡黎阳县入河。”
青楼:豪华的楼房。也指妓院。
歌钟:伴唱的编钟。此指歌乐声。
苏季子:苏秦,字季子。
剑戟(jiànjǐ),泛指武器。
掉臂:甩动胳膊走开,表示无所眷顾。鲁褒《钱神论》“空手掉臂,何所希望。”
邛(Qióng),中国古州名,汉置临邛县,唐时治所曾在临邛(今邛崃),今四川省成都市西南。
落魄:潦倒失意,放荡,不羁,豪迈不受拘束。
公元744年(天宝三年)的夏天,李白离长安至洛阳与杜甫相识,后又与杜甫、高适畅游梁宋(开封商丘一带),过着饮酒论文、追鹰逐兔的放逸生活。此诗当写于李白从梁宋到幽蓟(幽州和蓟州)时。此诗写和苏明府于淇水分别。诗人笔下,淇水景色壮丽,女子姣美。当时的淇水下游当是天下较富庶的地方,水面千船竞发,岸上万车争道。作者以苏秦比苏明府,颂扬他为人豪爽,仗义疏财。最后抒写别情,盼再次相见。
岩谷不自胜,水木幽奇多。朔风入空曲,泾流无大波。
迢递径难尽,参差势相罗。雪霜有时洗,尘土无由和。
洁冷诚未厌,晚步将如何。
出曲水未断,入山深更重。泠泠若仙语,皎皎多异容。
万响不相杂,四时皆有浓。日月互分照,云霞各生峰。
久迷向方理,逮兹耸前踪。
荒策每恣远,戆步难自回。已抱苔藓疾,尚凌潺湲隈。
驿骥苦衔勒,笼禽恨摧颓。实力苟未足,浮夸信悠哉。
顾惟非时用,静言还自咍。
朔水刀剑利,秋石琼瑶鲜。鱼龙气不腥,潭洞状更妍。
磴雪入呀谷,掬星洒遥天。声忙不及韵,势疾多断涟。
输去虽有恨,躁气一何颠。蜿蜒相缠掣,荦确亦回旋。
黑草濯铁发,白苔浮冰钱。具生此云遥,非德不可甄。
何况被犀士,制之空以权。始知静刚猛,文教从来先。
空谷耸视听,幽湍泽心灵。疾流脱鳞甲,叠岸冲风霆。
丹巘堕环景,霁波灼虚形。淙淙豗厚轴,棱棱攒高冥。
弱栈跨旋碧,危梯倚凝青。飘飘鹤骨仙,飞动鳌背庭。
常闻夸大言,下顾皆细萍。
百尺明镜流,千曲寒星飞。为君洗故物,有色如新衣。
不饮泥土污,但饮雪霜饥。石棱玉纤纤,草色琼霏霏。
谷磑有馀力,溪舂亦多机。从来一智萌,能使众利归。
因之山水中,喧然论是非。
入深得奇趣,升险为良跻。搜胜有闻见,逃俗无踪蹊。
穴流恣回转,窍景忘东西。戆兽鲜猜惧,罗人巧罝罤.
幽驰异处所,忍虑多端倪。虚获我何饱,实归彼非迷。
斯文浪云洁,此旨谁得齐。
屑珠泻潺湲,裂玉何威瑰。若调千瑟弦,未果一曲谐。
古骇毛发栗,险惊视听乖。二老皆劲骨,风趋缘欹崖。
地远有馀美,我游采弃怀。乘时幸勤鉴,前恨多幽霾。
弱力谢刚健,蹇策贵安排。始知随事静,何必当夕斋。
昔浮南渡飙,今攀朔山景。物色多瘦削,吟笑还孤永。
日月冻有棱,雪霜空无影。玉喷不生冰,瑶涡旋成井。
潜角时耸光,隐鳞乍漂冏。再吟获新胜,返步失前省。
惬怀虽已多,惕虑未能整。颓阳落何处,升魄衔疏岭。
圣朝搜岩谷,此地多遗玩。怠惰成远游,顽疏恣灵观。
劲飙刷幽视,怒水慑馀懦。曾是结芳诚,远兹勉流倦。
冰条耸危虑,霜翠莹遐眄。物诱信多端,荒寻谅难遍。
去矣朔之隅,翛然楚之甸。
担锡归来竹绕溪,过津曾笑鲁儒迷。端居味道尘劳息,
扣寂眠云心境齐。还似村家无宠禄,时将邻叟话幽栖。
山衣毳烂唯添野,石井源清不贮泥。祖意岂从年腊得,
松枝肯为雪霜低。晚天吟望秋光重,雨阵横空蔽断霓。