译文
久别后的孤寂渐渐侵入我的心怀,客居他乡使我脸色变得憔悴不堪。
夜不成眠,只有在月色之下弹琴相慰,这样的相思之情怎样才能到尽头?
注释
侵:侵扰。此处有渐进之义。
容色:面容,脸色。容是容貌,色是神色。
“月下”句:化用
何极:什么时候才能终结。
归来三见梅花,年年借此花为寿。八窗轩槛,月边竹畔,数枝开又。姑射肌肤,广平风度,对人依旧。把离骚读遍,椒兰荃蕙,奚敢及、众芳首。
幸与岁寒为友。任天公、雪霜愁。香名一点,西湖东_,逊逋会有。金鼎家毡,玉堂椽笔,傥来斯受。且巡檐、管领先春,林外事、付卮酒。
画舸呼风,长剑倚天,半哉此行。指洞庭彭蠡,遍观吴楚,瞿塘滟滪,直上峨岷。帝语春温,军声秋肃,手济时屯开泰平。天应是,念蚕丛父老,公为更生。
眼看四海无人。今天下英雄惟使君。想驰情忠武,将兴王业,抚膺司马,忍咎吾民。净洗甲兵,归来鼎辅,定使八荒同一云。经营事,比京河形势,更近函秦。