浣溪沙·天碧罗衣拂地垂

天碧罗衣拂地垂,美人初着更相宜,宛风如舞透香肌。
独坐含颦吹凤竹,园中缓步折花枝,有情无力泥人时。


译文/注解

⑴天碧罗衣——天蓝色的罗绸衣裙。据说当时蜀地女衣以天蓝色为美。
⑵宛(wǎn碗)——转。“宛风”,即软风缭绕之意。
⑶凤竹——泛指笙箫一类的管乐。古代将笙箫一类的乐器饰以凤形。《宋史·乐志》:“列其管为箫,聚其管为笙,凤皇于飞,箫则象之,凤凰戾止,笙则象之。”世称笙为“凤笙”,称排箫为“凤箫”。
⑷泥人——形容人软弱、痴迷的样子。

赏析

这首词写美人的姿态。上片写她的妆束:碧兰、轻飘、透亮、垂地的罗衣,真如仙女飘行于云彩之间,与白居易“风吹仙袂飘飘举”意境相似。下片写她的神态:吹箫、折花,含颦缓步,有情无力,完全是封建时代士大夫眼中的仕女形象,虽无深刻词意,然有美的图景。

推荐诗文

一病经四年,亲朋书信断。穷通合易交,自笑知何晚。
元君在荆楚,去日唯云远。彼独是何人,心如石不转。
忧我贫病身,书来唯劝勉。上言少愁苦,下道加餐饭。
怜君为谪吏,穷薄家贫褊。三寄衣食资,数盈二十万。
岂是贪衣食,感君心缱绻。念我口中食,分君身上暖。
不因身病久,不因命多蹇。平生亲友心,岂得知深浅。

一从泽畔为迁客,两度江头送暮春。
白发更添今日鬓,青衫不改去年身。
百川未有回流水,一老终无却少人。
四十六时三月尽,送春争得不殷勤。

谁倾沧海珠,簸弄千明月。唤取酒边来,软语裁春雪。人间无凤凰,空费穿云笛。醉倒却归来,松菊陶潜宅。

风波千里阔,台榭半天高。此兴将何比,身知插羽毛。
峰峦多秀色,松桂足清声。自有山林趣,全忘城阙情。
罗浮南海外,昔日已闻之。千里来游览,幽情我自知。


小溪清浅照孤芳。蕊珠娘。暗传香。春染粉容,清丽传宫妆。金缕翠蝉曾记得,花密密、过凋墙。
而今冷落水云乡。念平康。转情伤,梦断巫云,空恨楚襄王。冰雪肌肤消瘦损,愁满地、对斜阳。


欧阳炯 简介
(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面