译文
夜晚归来与大家举杯同祝又已增岁添寿,不经意却看到镜中的自己已两鬓斑白。
正对着镜中自己偷偷笑了起来,看来这屠苏美酒怕是无法率先品尝了。
注释戴星:顶着星星。喻早出或晚归。
觞(shāng):古代盛酒器。作为动词时有敬酒,饮酒的意思。
好是:恰是,正是。
屠苏:药酒名。古代风俗,于农历正月初一饮屠苏酒。南朝梁宗懔《荆楚岁时记》:“‘正月一日’长幼悉正衣冠,以次拜贺,进椒柏酒,饮桃汤,进屠苏酒……次第从小起。”所以饮屠苏酒的习惯,是一家人中年纪最小的先喝,依次挨下来,年纪越大的越后喝。原因是小孩过年增加了一岁,所以大家要祝贺他;而老年人过年则是生命又少了一岁,拖一点时间后喝,有祝长寿之意。
不得:不能得到,得不到。
松山云缭绕,萍路水分离。云去有归日,水分无合时。
春芳役双眼,春色柔四支。杨柳织别愁,千条万条丝。
山川古今路,纵横无断绝。来往天地间,人皆有离别。
行衣未束带,中肠已先结。不用看镜中,自知生白发。
欲陈去留意,声向言前咽。愁结填心胸,茫茫若为说。
荒郊烟莽苍,旷野风凄切。处处得相随,人那不如月。
枕山平远。记当年小阁,牙床曾展。围幅高深春昼永,寂寂重帘不卷。棹舣西湖,人归南陌,酒晕红生脸。困来无那,玉肌小倚娇软。
堪恨身在天涯,曲屏环枕,此意何由见。想像高唐无梦到,独拥闲衾展转。物是人非,山长水阔,触处思量遍。愁遮不断,夜阑依旧斜掩。