庐江主人妇

孔雀东飞何处栖,庐江小吏仲卿妻。
为客裁缝君自见,城乌独宿夜空啼。


译文/注解

译文
孔雀东南飞,飞到何处才休息?
你就好像象那古时候庐江小吏焦仲卿的妻子。
你贤惠啊,为路过你家的客人缝补衣服。
可惜却像城墙树上的乌鸦孤独的鸣叫。

注释
⑴《古诗为焦仲卿妻作》:“孔雀东南飞,五里一徘徊。”
⑵古乐府:“汉未建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁,其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。”
张华《禽经注》:“乌之失雌雄,则夜啼。”

赏析

从诗中明显看出李白的心事并不好。诗中用了两个典故:一是《孔雀东南飞》焦仲卿夫妇,此处是李白知道主人姓焦以后的打诨;二是借《古诗十九首》中一个典故,意思是妻子为客人缝补衣服,丈夫突然回来,很不高兴,同行的客人们就唱起歌谣:“在外不容易啊,在外不容易,衣服谁来缝补啊,衣服谁来缝补?”意思是:我们和你妻子的关系是正当的,不用怀疑,而影响你们夫妻的关系。

推荐诗文

杨柳宫前忽地春,在先惊动探春人。
晓来唯欠骊山雨,洗却枝头绿上尘。


城西禁籞宿烟收,霜薄朝寒上罽裘。
佳树得春生意动,平时受日翠光浮。
十年歌笑惊前世,满眼风花是旧游。
从此曲江芳物好,定知重到更疑留。

冰作形容雪作眉,早知谈论两川知。
如今不用空求佛,但把令狐宰相诗。

月出深峰里,清凉夜亦寒。
西落疾,不得到明看。

有医人,自能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若吾治,可朝治而夕如矣。”一人信使治曲驼,乃板二片,地下,卧驼者其上,又一压,又之。驼者随随死。其子欲诉诸官。医人曰:“我治驼,管人,不管人死。”呜呼!今之官,管钱粮收,不管百姓死,何此医也哉!


李白 简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面