庐江主人妇

孔雀东飞何处栖,庐江小吏仲卿妻。
为客裁缝君自见,城乌独宿夜空啼。


译文/注解

译文
孔雀东南飞,飞到何处才休息?
你就好像象那古时候庐江小吏焦仲卿的妻子。
你贤惠啊,为路过你家的客人缝补衣服。
可惜却像城墙树上的乌鸦孤独的鸣叫。

注释
⑴《古诗为焦仲卿妻作》:“孔雀东南飞,五里一徘徊。”
⑵古乐府:“汉未建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁,其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。”
张华《禽经注》:“乌之失雌雄,则夜啼。”

赏析

从诗中明显看出李白的心事并不好。诗中用了两个典故:一是《孔雀东南飞》焦仲卿夫妇,此处是李白知道主人姓焦以后的打诨;二是借《古诗十九首》中一个典故,意思是妻子为客人缝补衣服,丈夫突然回来,很不高兴,同行的客人们就唱起歌谣:“在外不容易啊,在外不容易,衣服谁来缝补啊,衣服谁来缝补?”意思是:我们和你妻子的关系是正当的,不用怀疑,而影响你们夫妻的关系。

推荐诗文

九寺名卿才思雄,邀欢笔下与杯中。六街鼓绝尘埃息,
四座筵开语笑同。焰焰兰缸明狭室,丁丁玉漏发深宫。
即听鸡唱天门晓,吏事相牵西复东。


楚乡新岁。不放残寒退。月晓桂娥闲,弄珠英、因风委坠。清淮铺练,十二玉峰前,上帘栊,招佳丽。置酒成高会。
江南芳信,目断何人寄。应占镜边春,想晨妆、膏浓压翠。此时乘兴,半道忍回桡,五云溪,门深闭。璧月长相对。

南园新覆雪,上宰晓来看。谁共登春榭,唯闻有地官。
色连山远静,气与竹偏寒。高韵更相应,宁同歌吹欢。

拂拭残碑,敕飞字,依稀堪读。慨当初,倚飞何重,后来何酷。岂是功成身合死,可怜事去言难赎。最无辜,堪恨更堪悲,风波狱。
岂不念,疆圻蹙;岂不念,徽钦辱,念徽钦既返,此身何属。千载休谈南渡错,当时自怕中原复。笑区区、一亦何能,其欲。


炎天故绛路,千里麦花香。董泽雷声发,汾桥水气凉。
府趋随宓贱,野宴接王祥。送客今何幸,经宵醉玉堂。


李白 简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面