忆妾初嫁君,花鬟如绿云。回灯入绮帐,转面脱罗裙。折步教人学,偷香与客熏。容颜南国重,名字北方闻。一从失恩意,转觉身憔悴。对镜不梳头,倚窗空落泪。新人莫恃新,秋至会无春。从来闭在长门者,必是宫中第一人。
译文想起妾初嫁郎君,鬓发簪花仿若绿云。重新掌灯入绮帐,转过面容脱去罗裙。踮脚折步婉转轻盈,不知是偷香还是熏熏心意。无双容颜,阿娇得金屋得天下名。自从君恩消散,独剩憔悴。对镜不再梳妆,只倚窗独自垂泪。新人别自骄自己是新宠,秋天来了怎么会没有春天。孤寂于长门终老,一定是宫中第一人。
注释花鬟:美丽的髮髻;美髮。折步:走路时摆动腰肢,扭捏作态。一从:自从。
松枯石老水萦回,个里难教俗客来。抬眼试看山外景,纷纷风急障黄埃。
棹返霅溪云,仍参旧使君。州传多古迹,县记是新文。水栅横舟闭,湖田立木分。但如诗思苦,为政即超群。
艾B63D香消火未残。便能晴去不多寒。冶游天气却身闲。带雨移花浑懒看,应时插柳日须攀。最堪惆怅是东阑。
胜致通幽感,灵泉有虎掊。爪抬山脉断,掌托石心拗。竹蔼疑相近,松阴盖亦交。转令栖遁者,真境逾难抛。
步晴昼。向水院维舟,津亭唤酒。叹刘郎重到,依依谩怀旧。东风空结丁香怨,花与人俱瘦。甚凄凉,暗草沿池,冷苔侵甃。桥外晚风骤。正香雪随波,浅烟迷岫。废苑尘梁,如今燕来否。翠云零落空堤冷,往事休回首。最消魂,一片斜阳恋柳。