译文
隔着门墙外面的杨柳树,那柔弱细长的枝条,就好像那十五岁少女纤柔美好的细腰。
古代女子十五岁正当青春,体态最为婀娜多姿,妩媚而动人。是谁说她早晨的时候不称意,不舒展自己的身姿呢?原来是被狂风折断了枝条。
注释隔户:隔着门墙。
恰似:恰如。
朝:早晨。
此诗上两句是在写杨柳之美,下两句是借杨柳为何不展身姿是因为被狂风折断了枝条来指代诗人自己的不得志。诗人虽不在朝廷,但是时时关心国计民生。自己像那不能舒展身姿的杨柳一样,是因为被社会的现实击打得无法去拯救苍生,自己为官不得重用,壮志难酬啊。
竹如翡翠侵帘影,苔学琉璃布地纹。高卧更无如此乐,
远游何必爱他云。闲听谢脁吟为政,静看萧何坐致君。
只恐老身衰朽速,他年不得颂鸿勋。
井梧黄落暮蝉清,久驻金台但暗惊。事佛未怜诸弟子,
谈空争动上公卿。合归鸟外藏幽迹,敢向人前认好名。
满印白檀灯一盏,可能酬谢得聪明。
金汤里面境何求,宝殿东边院最幽。栽种已添新竹影,
画图兼列远山秋。形容岂合亲公子,章句争堪狎士流。
虚负岷峨老僧约,年年雪水下汀洲。
汉江西岸蜀江东,六稔安禅教化中。托迹幸将王粲别,
归心宁与子山同。尊罍岂识曹参酒,宾客还亲宋玉风。
又见去年三五夕,一轮寒魄破烟空。
石龛闲锁旧居峰,何事膺门岁月重。五七诗中叨见遇,
三千客外许疏慵。迎凉蟋蟀喧闲思,积雨莓苔没屐踪。
会待英雄启金口,却教担锡入云松。