落梅风·咏雪

漫天坠,扑地飞,白占许多田地。冻杀吴民都是你!难道是国家祥瑞?


译文/注解

译文
漫天飘坠,扑地飞舞,白白地占了许多的田地。把黎民百姓都冻坏了,说什么是国家祥瑞?

注释
⑴白占:强取豪夺。
⑵吴民:明蒋一葵《尧山堂外纪》原作“无民”。《全元散曲》校记:“疑‘无民’为‘吴民’之讹。如作‘吾民’亦通。”⑶难道是:哪里是。祥瑞:瑞雪兆丰年。

推荐诗文

吴王醉处十馀里,照野拂衣今正繁。经雨不随山鸟散,
倚风疑共路人言。愁怜粉艳飘歌席,静爱寒香扑酒樽。
欲寄所思无好信,为人惆怅又黄昏。


桃花日日觅新奇,有镜何曾及画眉。只恐轻梭难作匹,
岂辞纤手遍生胝。合蝉巧间双盘带,联雁斜衔小折枝。
豪贵大堆酬曲彻,可怜辛苦一丝丝。


庸中佼佼铁铮铮,百万长驱入帝京。
首事纵隳三善在,归仁何虑不全生。

楚山争蔽亏,日月无全辉。楚路饶回惑,旅人有迷归。
骐骥思北首,鹧鸪愿南飞。我怀京洛游,未厌风尘衣。


芍药小纱窗。唾碧茸长。粉香犹涴旧时妆。玉佩丁东仙步远,好处难忘。
草草赋高唐。终是荒凉。凉蟾飞入合欢床。争得花阴重邂逅,才不思量。


张鸣善 简介
张鸣善 元代散曲家。名择,号顽老子。原籍平阳(今属山西),家在湖南,流寓扬州。官至淮东道宣慰司令史。填词度曲词藻丰赡,常以诙谐语讽人。张鸣善身处元末丧乱之际,深感现实的动乱与污浊,因此多有刺时之作。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面