译文
玉垒山上的高高桐树挺立苍穹,抚拂星辰,树梢上裹着朦胧的云雾,树根浸着厚厚的寒冰。
但是徒然长得这般高大并未成为紫凤栖身之材,却被砍作了秋琴,悲伤地弹奏着《坏陵》。
注释
蜀桐:此指桐木斫成之琴。
玉垒:山名,在四川。
玉绳:星名,北斗第五星。
上含非雾下含冰:言桐树之高。非雾:雨雪或云霭之细密貌。
枉教:空教、徒让。
坏陵:琴曲名,相传为伯牙所作。
“玉垒高桐拂玉绳,上含非雾下含冰。”主要描绘桐树的俊拔和坚毅的品性。梧桐的生长环境是恶劣的,它的枝叶为云气所缭绕,它的脚下是冰雪。梧桐在中国古典文学中是一种与凤凰相连的佳木,诗人在描写中刻意渲染一种悲凉的氛围。山名用“玉垒”,玉石高洁出尘,已有一种坚硬的感觉;桐称“高桐”,本身也有一种悲剧气质。
“枉教紫凤无栖处,斫作秋琴弹坏陵。”感叹高桐白白长得高大,最后被人斫作秋琴去弹《坏陵》古曲。栖息于树上的鸟是那传说中最洁净的凤凰,而诗人特意选择“紫凤”一词加以美饰,色彩上更加鲜明;琴说是“秋琴”,也是在着意突出一种寒凉之意。
诗人朦胧含蓄地表达自己的感情,使得这首七绝在艺术上细美忧约,具有抑郁的情调和忧伤美。
昔作咸秦客,常思江海行。今来仍尽室,此去又专城。
典午犹为幸,分忧固是荣。簈星州乘送,艛艓驿船迎。
共载皆妻子,同游即弟兄。宁辞浪迹远,且贵赏心并。
云展帆高挂,飙驰棹迅征。溯流从汉浦,循路转荆衡。
山逐时移色,江随地改名。风光近东早,水木向南清。
夏口烟孤起,湘川雨半晴。日煎红浪沸,月射白砂明。
北渚寒留雁,南枝暖待莺。骈朱桃露萼,点翠柳含萌。
亥市鱼盐聚,神林鼓笛鸣。壶浆椒叶气,歌曲竹枝声。
系缆怜沙静,垂纶爱岸平。水餐红粒稻,野茹紫花菁。
瓯泛茶如乳,台粘酒似饧。脍长抽锦缕,藕脆削琼英。
容易来千里,斯须进一程。未曾劳气力,渐觉有心情。
卧稳添春睡,行迟带酒酲。忽愁牵世网,便欲濯尘缨。
早接文场战,曾争翰苑盟。掉头称俊造,翘足取公卿。
且昧随时义,徒输报国诚。众排恩易失,偏压势先倾。
虎尾忧危切,鸿毛性命轻。烛蛾谁救活,蚕茧自缠萦。
敛手辞双阙,回眸望两京。长沙抛贾谊,漳浦卧刘桢。
鶗鴂鸣还歇,蟾蜍破又盈。年光同激箭,乡思极摇旌。
潦倒亲知笑,衰羸旧识惊。乌头因感白,鱼尾为劳赪.
剑学将何用,丹烧竟不成。孤舟萍一叶,双鬓雪千茎。
老见人情尽,闲思物理精。如汤探冷热,似博斗输赢。
险路应须避,迷途莫共争。此心知止足,何物要经营。
玉向泥中洁,松经雪后贞。无妨隐朝市,不必谢寰瀛。
但在前非悟,期无后患婴。多知非景福,少语是元亨。
晦即全身药,明为伐性兵。昏昏随世俗,蠢蠢学黎甿.
鸟以能言cm,龟缘入梦烹。知之一何晚,犹足保馀生。
杨柳腰,芙蓉貌。袅娜东风弄春娇,庞儿旖旎心儿俏。挽乌云盘,扫春
山浅淡描,斜簪着金凤翘。知足
两鬓秋,今年后。着甚干忙苦追求?人间宠辱还参透。种春风郑子田、牧青
山宁戚牛,倒大来得自由。