译文
到蜀地的道路比上青天还难,何况是在夜间,又不断地下起了雨呢!值此时刻。唐玄宗想起了杨贵妃,眼泪就伴着铃声不断地流下来了。
那时军中死去的并非贵妃一人,死了那么多人,君王却丝毫也没有怜惜他们,更没有为他们而难受过。
注释
长恨辞:指
蜀道:通往四川的道路。
淫:多。
沾襟:指唐玄宗十分悲痛,眼泪把衣襟都打湿了。
世人负一美,未肯甘陆沉。独抱匡济器,能怀真隐心。
结庐迩城郭,及到云木深。灭迹慕颍阳,忘机同汉阴。
启户面白水,凭轩对苍岑。但歌考槃诗,不学梁父吟。
兹道我所适,感君齐素襟。勖哉龚夫子,勿使嚣尘侵。