读长恨辞

蜀道如天夜雨淫,乱铃声里倍沾襟。
当时更有军中死,自是君王不动心。


译文/注解

译文
到蜀地的道路比上青天还难,何况是在夜间,又不断地下起了雨呢!值此时刻。唐玄宗想起了杨贵妃,眼泪就伴着铃声不断地流下来了。
那时军中死去的并非贵妃一人,死了那么多人,君王却丝毫也没有怜惜他们,更没有为他们而难受过。

注释
长恨辞:指白居易的长诗《长恨歌》。
蜀道:通往四川的道路。
淫:多。
沾襟:指唐玄宗十分悲痛,眼泪把衣襟都打湿了。

推荐诗文

寻胜去。湖色净涵疏树。欸乃一声何处起。风铃相应语。
目断遥林修渚。画出江南烟雨。山水照人人楚楚。锦肠生秀句。


亲宾相贺问何如,服色恩光尽反初。头白喜抛黄草峡,
眼明惊拆紫泥书。便留朱绂还铃阁,却著青袍侍玉除。
无奈娇痴三岁女,绕腰啼哭觅金鱼。


槐影连阴,竹光搏露,小荷新绿浮圆。簟纹如浪,绡帐碧笼烟。回合溪桥一曲,初雨过、流水溅溅。阑干外,沙鸥野鸟,飞过钓鱼船。
浮生,同幻境,眼空四海,迹寄三椽。但随天、休问我后谁前。要识渊明琴趣,真真意、都在无弦。薰风里,纶巾羽扇,一枕北窗眠。

子云吞白凤,遂吐太玄书。幽微十万字,枝叶何扶疏。
婉娈猛虎口,甘言累其初。一睹美新作,斯瑕安可除。
昔窃不死药,奔空有嫦娥。盈盈天上艳,孤洁栖金波。
织女了无语,长宵隔银河。轧轧挥素手,几时停玉梭。
洞房三五夕,金釭凝焰灭。美人抱云和,斜倚纱窗月。
沈吟想幽梦,闺思深不说。弦冷玉指寒,含颦待明发。
朔雁衔边秋,寒声落燕代。先惊愁人耳,颜发潜消改。
凝云蔽洛浦,梦寐劳光彩。天边无书来,相思泪成海。

争妍占早。只有梅同调。紫晕丁香青盖小。比似横枝更好。
日烘锦被熏香。老夫恼得颠狂。把酒花前一笑,醉乡别有风光。


李觏 简介
李觏(1009—1059),字泰伯,号盱江先生,是我国北宋时期一位重要的哲学家、思想家、教育家、改革家,他生当北宋中期“积贫积弱”之世,虽出身寒微,但能刻苦自励、奋发向学、勤于著述,以求康国济民。他俊辩能文,举茂才异等不中,讲学自给,来学者常数十百人。李觏博学通识,尤长于礼。他不拘泥于汉、唐诸儒的旧说,敢于抒发己见,推理经义,成为 “一时儒宗”。今存《直讲李先生文集》三十七卷,有《外集》三卷附后。为纪念李觏,资溪县建有泰伯公园,塑有李觏雕像,李觏纪念馆正在建设之中。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面