初随林霭动,稍共夜凉分。窗迥侵灯冷,庭虚近水闻。
译文微雨初起时,只觉它像林中雾气一样浮动;逐渐地,伴随着夜幕降临,它分得了夜的丝丝凉意。那寒气仿佛透窗入户让灯火闪烁不定,离窗很远也能感觉到它的凉意;仔细听还能感觉到从空旷的院子里传来的轻微淅沥声。
注释林霭(ǎi):林中的云气。霭,雾气。稍:渐渐。共:与,跟。迥(jiǒng):远。一作“逼”。虚:这里是空旷的意思。
晚下兮紫微,怅尘事兮多违。驻马兮双树,望青山兮不归。
祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音。金瓯已缺总须补,为国牺牲敢惜身!嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。
壮士凄惶到山下,行人惆怅上山头。生前此路已迷失,寂寞孤魂何处游。
结得茆檐瞰碧溪,闲云之外不同栖。犹嫌未远函关道,正睡刚闻报晓鸡。
偶向江边采白蘋,还随女伴赛江神。众中不敢分明语,暗掷金钱卜远人。