译文
沿着大路跟你走,双手拽住你衣袖。千万不要嫌弃我,别忘故情把我丢。
沿着大路跟你走,紧紧握住你的手。千万别嫌我貌丑,别忘情好把我丢。
注释
遵:沿着。
掺(shǎn):执,拉住,抓住。袪(qū):衣袖,袖口。
无我恶(è):不要以我为恶(丑)。一说“恶(wù)”意为“讨厌”。
寁(zǎn):去。即丢弃、忘记的意思。一说迅速。故:故人,故旧,旧情。
无我魗(chǒu):不要以我为丑。魗,同“丑”。
好(hào):情好。
渭水如镜色,中有鲤与鲂。偶持一竿竹,悬钓在其傍。
微风吹钓丝,袅袅十尺长。谁知对鱼坐,心在无何乡。
昔有白头人,亦钓此渭阳。钓人不钓鱼,七十得文王。
况我垂钓意,人鱼又兼忘。无机两不得,但弄秋水光。
兴尽钓亦罢,归来饮我觞。