遵大路兮,掺执子之祛兮,无我恶兮,不寁故也!遵大路兮,掺执子之手兮,无我魗兮,不寁好也!
译文沿着大路跟你走,双手拽住你衣袖。千万不要嫌弃我,别忘故情把我丢。沿着大路跟你走,紧紧握住你的手。千万别嫌我貌丑,别忘情好把我丢。
注释遵:沿着。掺(shǎn):执,拉住,抓住。袪(qū):衣袖,袖口。无我恶(è):不要以我为恶(丑)。一说“恶(wù)”意为“讨厌”。寁(zǎn):去。即丢弃、忘记的意思。一说迅速。故:故人,故旧,旧情。无我魗(chǒu):不要以我为丑。魗,同“丑”。好(hào):情好。
十年劳负笈,经论化中朝。流水知乡近,和风惜别遥。云山零夜雨,花岸上春潮。归卧南天竺,禅心更寂寥。
开花占得春光早,雪缀云装万萼轻。凝艳拆时初照日,落英频处乍闻莺。舞空柔弱看无力,带月葱茏似有情。多事东风入闺闼,尽飘芳思委江城。
洞庭舟始泊,桂江帆又开。魂从会处断,愁向笑中来。惝怳看残景,殷勤祝此杯。衡阳刷羽待,成取一行回。
小憩书齐胡处。间取响泉调去。是事不关心,自得曲中深趣。无语。无语。回首暮云飞絮。
醉透香浓斗帐,灯深月浅回廊。当时背面两伥伥。何况临风怀想。舞柳经春只瘦,游丝到地能长。鸳鸯半调已无肠。忍把么弦再上。