遵大路兮,掺执子之祛兮,无我恶兮,不寁故也!遵大路兮,掺执子之手兮,无我魗兮,不寁好也!
译文沿着大路跟你走,双手拽住你衣袖。千万不要嫌弃我,别忘故情把我丢。沿着大路跟你走,紧紧握住你的手。千万别嫌我貌丑,别忘情好把我丢。
注释遵:沿着。掺(shǎn):执,拉住,抓住。袪(qū):衣袖,袖口。无我恶(è):不要以我为恶(丑)。一说“恶(wù)”意为“讨厌”。寁(zǎn):去。即丢弃、忘记的意思。一说迅速。故:故人,故旧,旧情。无我魗(chǒu):不要以我为丑。魗,同“丑”。好(hào):情好。
剑关云栈乱峥嵘,得丧何由险与平。千载龟城终失守,一堆鬼录漫留名。季年必不延昏主,薄赏那堪激懦兵。李特后来多二世,纳降归拟尽公卿。
二年征战剑山秋,家在松江白浪头。关月几时干客泪,戍烟终日起乡愁。未知辽堞何当下,转觉燕台不易酬。独羡一声南去雁,满天风雨到汀州。
恩重空感激,何门誓杀身。谬曾分玉石,竟自困风尘。阴谷非因暖,幽丛岂望春。升沉在言下,应念异他人。
孤硬云峰无计较。大愚滩上曾垂钓。佛法何曾愁烂了。桶箍爆。通身汗出呵呵笑。
昔有霍家奴,姓冯名子都。依倚将军势,调笑酒家胡。胡姬年十五,春日独当垆。长裾连理带,广袖合欢襦。头上蓝田玉,耳后大秦珠。两鬟何窈窕,一世良所无。一鬟五百万,两鬟千万余。不意金吾子,娉婷过我庐。银鞍何煜耀,翠盖空踟蹰。就我求清酒,丝绳提玉壶。就我求珍肴,金盘脍鲤鱼。贻我青铜镜,结我红罗裾。不惜红罗裂,何论轻贱躯。男儿爱后妇,女子重前夫。人生有新旧,贵贱不相逾。多谢金吾子,私爱徒区区。