野色晴宜上阁看,树阴遥映御沟寒。豪家旧宅无人住,空见朱门锁牡丹。
译文原野景色秀丽,因此我登上玄都阁欣赏。远远看见树荫映出皇宫河道的凄冷。富贵人家的旧宅早已无人居住,只是看到红色的大门遮住了娇艳的牡丹。
注释玄都阁:玄都阁即玄都观,位于长安城内。野色:原野的景色。御沟:流经皇宫的河道。寒:凄冷。豪家:家境富裕的人家。空见:只见到。锁:挡住,遮住。
花笺制叶寄郎边,的的寻鱼为妾传。并蒂已看灵鹊报,倩郎早觅买花船。
北伐匈奴事可悲,当时将相是其谁。君臣束手平城里,三十万兵能忍饥。
人间何处难忘酒。水边石上逢山友。相约老山林。幽居不怕深。浮名心已尽。倾倒都无隐。一盏此时无。交情何以舒。
子月过秦正,寒云覆洛城。嗟君未得志,犹作苦辛行。暖酒嫌衣薄,瞻风候雨晴。春官含笑待,驱马速前程。
胜子幡儿袅鬓云。钗头绝唱旧曾闻。江城喜见又班春。拂柳和风初有信,欺梅残雪已无痕。只应笑语作春温。