译文
原野景色秀丽,因此我登上玄都阁欣赏。远远看见树荫映出皇宫河道的凄冷。
富贵人家的旧宅早已无人居住,只是看到红色的大门遮住了娇艳的牡丹。
注释
玄都阁:玄都阁即玄都观,位于长安城内。
野色:原野的景色。
御沟:流经皇宫的河道。
寒:凄冷。
豪家:家境富裕的人家。
空见:只见到。
锁:挡住,遮住。
平生好书诗,一意在抱椠。
既无鈌云剑,身世遭黮黭。
耻游公相门,甘自守恬淡。
妻孥每寒饥,内愧剧剜憯。
时赖二三友,乞米慰穷惨。
虽然情怀恶,亦未废诵览。
如负会稽辱,欲雪效尝胆。
作文持与人,百不得一颔。
圣犹嗜好殊,独取菖蒲歜。
我愚希六义,将使鬼神感。
譬彼捕长黥,区区只持窨。
青天挂虹霓,踊跂不可擥。
太华五千仞,妄学巨灵撼。
幸且同蛙黾,近乐在井坎。
苍发况种种,存非卫髦髧。
吴侯琅玕姿,而来视乱菼。
凤皇五色毛,曷羡未翅蝻。
染夏有正采,安用此浅黪。
乃知叔度陂,万顷见澄澹。
孟轲患为师,薄劣亦何敢。