野色晴宜上阁看,树阴遥映御沟寒。豪家旧宅无人住,空见朱门锁牡丹。
译文原野景色秀丽,因此我登上玄都阁欣赏。远远看见树荫映出皇宫河道的凄冷。富贵人家的旧宅早已无人居住,只是看到红色的大门遮住了娇艳的牡丹。
注释玄都阁:玄都阁即玄都观,位于长安城内。野色:原野的景色。御沟:流经皇宫的河道。寒:凄冷。豪家:家境富裕的人家。空见:只见到。锁:挡住,遮住。
寺近朝天路,多闻玉佩音。鉴人开慧眼,归鸟息禅心。磬接星河曙,窗连夏木深。此中能宴坐,何必在云林。
西掖官曹近,南溟道路遥。使星将渡汉,仙棹乍乘潮。柳映灵和折,梅依大庾飘。江帆风淅淅,山馆雨萧萧。陆贾真迂阔,终童久寂寥。送君何限意,把酒一长谣。
月色灯光满帝都,香车宝辇隘通衢。身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。
眼前时果漫堆盘。莫是又贪酸。因何近来销减,微褪脸霞丹。还只为,枕衾闲。泪痕斑。我能医疗,一服收功,只霎时间。
南枝向暖北枝寒,一种春风有两般。凭仗高楼莫吹笛,大家留取倚阑干。