汉家兵马乘北风,鼓行而西破犬戎。尔随汉将出门去,剪虏若草收奇功。君王按剑望边色,旄头已落胡天空。匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。
译文我大唐兵马乘北风出征,军鼓壮行色,向西击破万恶的侵略者。你跟随大将军出门去,杀虏就如挥镰刀割草,一定会立下奇功。君王在宫中按剑,神情肃穆了解边情,敌军的命星已坠落下胡疆上空。匈奴侵略者的命数已尽,系颈投降吧!明年你就能驱马入宫报捷。
注释而:一作“向”。尔随汉将:一作“尔挥长剑”。色:一作“邑”。应:一作“驱”。
西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立似儿孙。安得仙人九节杖,拄到玉女洗头盆。车箱入谷无归路,箭栝通天有一门。稍待秋风凉冷后,高寻白帝问真源。
坐恐三更至,流年此夜分。客心无限事,愁雨不堪闻。灞上家殊远,炉前酒暂醺。刘郎亦多恨,诗忆故山云。
飞骑经巴栈,鸿恩及夏台。将从天上去,人自日边来。此处金门远,何时玉辇回。早平关右贼,莫待诏书催。
身似庵居老病僧,罢参不复系行縢。梦中忽在三泉驿,庭树鸣枭鬼弄灯。
夜镜不照物,朝光何时升。黯然秋思来,走入志士膺。志士惜时逝,一宵三四兴。清汉徒自朗,浊河终无澄。旧爱忽已远,新愁坐相凌。君其隐壮怀,我亦逃名称。古人贵从晦,君子忌党朋。倾败生所竞,保全归懵懵。浮云何当来,潜虬会飞腾。