译文
我大唐兵马乘北风出征,军鼓壮行色,向西击破万恶的侵略者。
你跟随大将军出门去,杀虏就如挥镰刀割草,一定会立下奇功。
君王在宫中按剑,神情肃穆了解边情,敌军的命星已坠落下胡疆上空。
匈奴侵略者的命数已尽,系颈投降吧!明年你就能驱马入宫报捷。
注释
而:一作“向”。
尔随汉将:一作“尔挥长剑”。
色:一作“邑”。
应:一作“驱”。
倾景安再中,人生有何常。胡为少君别,风驭峨眉阳。
结我千日期,青山故人堂。期尽师不至,望云空烧香。
顾惭有限身,易老白日光。怀君屡惊叹,支体安能强。
往闻清修箓,未究服食方。瑶田有灵芝,眼见不得尝。
玉壶贮天地,岁月亦已长。若用壶中景,东溟又堪伤。
寄言赤玉箫,夜夜吹清商。