登单父陶少府半月台

陶公有逸兴,不与常人
筑台像半月,回向高城隅
置酒望白云,商飙起寒梧。
秋山入远海,桑平芜
水色且明,令人思镜湖
终当过江去,爱此暂踟蹰


译文/注解

译文
陶沔公真是逸兴横飞,与普通人那是相当的不同类。
他筑的高台不方不圆,却如同天上的半个月亮,并且与高高的城墙相对。
我们且在高台置酒,边看白云边喝酒,岂不痛快?那讨厌的秋风也想从高高的梧桐树梢下来,凑趣喝一杯
萧瑟的山峦走入远方的大海,宽敞平坦的大地上罗列着桑树。
城边的湖水明亮如绿醅,让我想起在浙江镜湖的好时光。
总是要过长江到江南去,到镜湖看看。但我十分爱恋单父琴台的优美景色,并想暂时在那呆一段时间。

注释1.单父:古县名,县治在今山东省单县。
2.陶少府:指陶沔。唐时称县尉为少府。《新唐书·李日仆》:李白“更客任城。与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居租徕山,日沉饮,号竹溪六逸”半月台:台前方后圆,在旧单县城东北隅,相传陶沔所筑。(《山东通志》)
3.逸兴:超逸豪迈的意兴。
4.俱:同。
5.迥向:远对。
6.城隅:城角。
7.商飙:秋风。
8.柘:树名,树叶可口养蚕。
9.平芜:杂草丰茂的原野。
10.渌:清澈。
11.镜湖:即鉴湖。其水清,澄明如镜,故名。在今浙江省绍兴县。
12.过江去:指过长江到江南去。
13.踟蹰:徘徊不进的样子。

赏析

此诗明显是李白赐金还山回到山东单父(现单县)所作,当时杜甫高适与他一同来到这里,当然是李白请客,唐玄宗刚刚给了他不少黄金,沿途也收了不少馈赠,除掉给济州道士们的钱,估计还有不少赢余,后来在这里造酒楼,以及在龟阴买的地大约也是用这笔钱.

当时三人一定很爽,难怪杜甫到死都没有忘记李白,吃了别人的嘴软哈!那高适就有点不够哥们了,帮助李白出狱是宋若思干的,他在旁边看热闹,其实,当时他比小宋的官大,也是直接管李白的事儿的,恩,不哥们!

单县故事不少,牌坊也比较有名,李白当初也在这水边喝过酒,就把这些照片一起发给大家玩玩.

推荐诗文

一枝苍玉冷。爱露节霜根,从来孤劲。提携远尘境。自清癯骨力,岁寒心性。登临助兴。甚偏与,芒鞋相称。笑葛洪、陂外腾飞,渺渺水闲烟迥。
寻胜。拨开林影,斩破苔痕,缓支幽径。分云度岭。待随处、问梅信。任香挑村醑,寒拖夜月,识尽江山好景。扣禅关拗折,归来万缘自静。

万畦新稻傍山村,数里深松到寺门。幸有香茶留稚子,
不堪秋草送王孙。烟尘怨别唯愁隔,井邑萧条谁忍论。
莫怪临歧独垂泪,魏舒偏念外家恩。


去岁天涯,一灯闲作幽窗伴。酒来须满。不待旁人劝。
今岁天涯,又是年华晚。凄凉惯。问天不管。只我何曾管。

何事最堪悲,云娘只首奇。瘦拳抛令急,长啸出歌迟。
只见肩侵鬓,唯忧骨透皮。不须当户立,头上有钟馗。


遗挂朱栏锁半寻,清声难买恨黄金。悬崖接果今何在,
浅井窥星影已沉。归宅叶铺曾睡石,入朝灯照旧啼林。
小山罢绕随湘客,高树休升对岳禽。天竺省怜伤倍切,
亲知宽和思难任。相门恩重无由报,竟托仙郎日夜吟。

李白 简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面