译文
勤勤恳恳不眠休,向来胸无大志,只是勉强做着这事业。功名利禄皆是过眼云烟,对于身处困顿的人来说没有任何帮助,哪里有值得留恋的地方,只觉时光飞逝。幸有那明理静心的佛学,让我能在精神上超越他人。
经历过怎样的事情,才能像现在这样再无如潮水般汹涌起伏的情绪,人的一生就像那渤海上的泡沫般短暂消散。世事变迁、沧海桑田,但事物的根本是不变的。只是那少许的心中梦想已幻灭。羡慕他人眼中荣华富贵,谁又相信这世间本来无物呢?一旦心中茫然无归处,易受功名利禄所引诱。所以纵使有千种计谋在心头,也难抵突如其来的变故。
注释孜孜:勤勉;不懈怠。
矻矻:勤劳不懈貌。
明:目标,意志所趋。
强作:勉力而做,出自《孔丛子·执节》。
窠窟:动物栖身之所。喻指事业。
济:对困苦的人加以帮助。
堪:能,可以,足以。
仓猝:匆忙急迫。
弹指:捻弹手指作声。佛家多以喻时间短暂。
超出:超越别人。
底事:何事。
潮:像潮水那样汹涌起伏的。
浮沤:水面上的泡沫。因其易生易灭,常比喻变化无常的世事和短暂的生命。
瀛渤:渤海。
本源:根本。指事物的最重要方面。
自性:佛教语。指诸法各自具有的不变不灭之性。
些些:少许,一点儿。
妄想:佛教语。谓妄為分别而取种种之相。
机筹:计谋;计策。
陕服因诗句,从容已半年。一从归阙下,罕得到门前。
每候朝轩出,常看列宿悬。重投期见奖,数首果蒙传。
转觉功宜倍,兼令住更坚。都忘春暂醉,少省夜曾眠。
烦暑灯谁读,孤云业自专。精华搜未竭,骚雅琢须全。
此事勤虽过,他谋拙莫先。槐街劳白日,桂路在青天。
取第殊无序,还乡可有缘。旅情长越鸟,秋思几秦蝉。
月色千楼满,砧声万井连。江山阻迢递,时节暗推迁。
道即穷通守,才应始末怜。书绅相戒语,藏箧赠行篇。
致主当齐圣,为郎本是仙。人心期际会,凤翼许迁延。
毕竟良图在,何妨逸性便。幽斋中寝觉,珍木正阴圆。
隐几闲瞻夜,临云兴渺然。五陵供丽景,六义动花笺。
倘与潜生翼,宁非助化权。免教垂素发,归种海隅田。
白发萧萧卧泽中,只凭天地鉴孤忠。
厄穷苏武餐毡久,忧愤张巡嚼齿空。
细雨春芜上林苑,颓垣夜月洛阳宫。
壮心未与年俱老,死去犹能作鬼雄。
镜里流年两鬓残,寸心自许尚如丹。
衰迟罢试戎衣窄,悲愤犹争宝剑寒。
远戍十年临的博,壮图万里战皋兰。
关河自古无穷事,谁料如今袖手看。