虞美人·东风荡飏轻云缕

东风荡飏轻云,时送潇潇雨。水边台榭燕新归,一点香泥,湿带落花飞。
海棠径铺香绣,依旧成春瘦。黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。


译文/注解

译文
东风轻轻地吹拂,云儿缕缕随风飘过。萧萧春雨时紧时缓不停歇。茫茫水边的小楼阁,新归的燕子忙筑窝。口衔香泥穿烟雨,落花粘身频飞过。
小径上落满了海棠花,缤纷斑斓花香四发。绿肥红瘦人愁煞。更哪堪,黄昏时节,庭院里柳树落啼鸦。还记得吗,朗月如辉的月光下,那人带着素洁的月色,轻轻地摘下如雪的梨花。

注释1.虞美人:词牌名,此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。
2.荡飏(yáng):飘扬,飘荡。
3.缕(lǚ):一条一条地。
4.萧(xiāo)萧雨:形容雨声萧萧。
5.水边二句:谓新归双燕衔泥筑巢。台榭(xiè),建筑在高台上临水的四面敞开的楼阁。
6.糁(sǎn):掺和。
7.香绣:这里指海棠花瓣。
8.成春瘦:花落则春光减色,有如人之消瘦,此言春亦兼及人。
9.柳啼鸦:归鸦啼于柳上。
10.那人:指所思女子。
11.和月句:极言人与境界之实。宋·晏殊《寓意》:“梨花院落溶溶月。”

赏析

词的上片开篇两句没有写“红杏枝头春意闹”的芳菲春景,而是直说“风”、“雨”。东风轻拂着大地,几缕淡淡的云彩在天空飘荡。这两句里的“风”和“雨”,是全词的词眼,大好的春光就是在风雨中消逝的,领起了全篇词意。“水边台榭燕新归,一口香泥、湿带落花飞。”两句化用白居易《钱塘湖春行》中“谁家新燕啄春泥”的诗意。燕子才刚刚归来,还未来得及观赏芳菲春色,满树花朵却已经凋零,如此景象,词人不由产生满腔感慨、满腹愁绪。这里的“泥”承第二句“萧萧雨”,“落花”承第一句“东风荡飏”而来。燕子新归,而落红已经成阵,目睹这种景色,词人的感慨之情油然而生。

词的下片首句承上片“落花”,开始描写凋零的海棠。“海棠糁径铺香绣,依旧成春瘦。”在此词人虽然只取了海棠一种花来进行描写,但是读者从中仿佛还可以看到桃花、杏花、梨花……落红一地。当所有春花凋零并被泥土掩埋,也就没有什么春色可言。用“春瘦”来形容春色渐失十分形象传神,也是全词的主旨所在。春也如人一般,在万花凋零的满腹愁绪中逐渐消瘦,逐渐疲惫不堪。结尾两句“黄昏庭院柳啼鸦,记得那人、和月折梨花。”开始出现人的形象,画面也顿时变得更加丰富。

全词无一字说愁,却处处都透着愁绪。春天本是百花竞放、喧闹芳菲的季节,可是经历一场风雨后,凋零的花朵,衔泥的春燕,对月啼叫的乌鸦却让人顿感凄凉。花开花落虽是自然之理,却引发了敏感词人心中的无限愁绪,凄凉的其实不只是春色,也是词人因年华渐逝、壮志未酬而生的悲哀。词中的抑郁哀婉之气令读者读之不禁为作者坎坷的生平而动容。

推荐诗文

东山宿昔意,北征非我心。孤负平生愿,感涕下沾襟。
暮登蓟楼上,永望燕山岑。辽海方漫漫,胡沙飞且深。
峨眉杳如梦,仙子曷由寻。击剑起叹息,白日忽西沉。
闻君洛阳使,因子寄南音。

云外月。画出一痕清绝。梅已飘零桃未发。带湖烟水阔。
汀渚尚留微雪。不恨酒融歌歇。老我多情胶漫结。半醒空自说。


小红开也,问韶华、今年何事春早。尽道福星临照久,勾引东风仙岛。一点恩光,列城生意,万物无枯槁。园扉深处,也应满地芳草。
却怪有脚阳春,如何移向崆峒了。父老牵衣留不住,只有攀援遮道。翠柏杯中,蟠桃花下,君看朱颜好。路人遥指,他年黄阁元老。


摇落长年叹,蹉跎远宦心。北风嘶代马,南浦宿阳禽。
佳此黄花酌,酣馀白首吟。凉云霾楚望,濛雨蔽荆岑。
登眺思清景,谁将眷浊阴。钓歌出江雾,樵唱入山林。
鱼以嘉名采,木为美材侵。大道由中悟,逍遥匪外寻。
参佐多君子,词华妙赏音。留题洞庭观,望古意何深。


飞龙久驭宇,真气尚兴云。五色传嘉瑞,千龄表圣君。
从风忽萧索,依汉更氛氲。影彻天初霁,光鲜日未曛。
表祥近自远,垂化聚还分。宁作无依者,空传陶令文。

陈亮 简介
陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面