译文
华山畿啊,华山畿,
你既然已经为了我死,我独自一人又怎会苟活?
若你可怜我此时的处境,就将棺木为我打开吧,我愿意陪伴你共赴黄泉。
注释
《华山畿》现存二十五首,属"清商曲辞·吴声歌曲"。这里所选的为第一首,据《古今乐录》,写华山附近一对青年男女的殉情悲剧。华山,在今江苏句容市北。畿,山边。
侬:我,吴地方言。
为谁施:为谁而活下去。施,施用。
欢:对情人的爱称。
诏许辞中禁,慈颜赴北堂。圣朝新孝理,祖席倍辉光。
内帛擎偏重,宫衣著更香。淮阴清夜驿,京口渡江航。
春隔鸡人昼,秋期燕子凉。赐书夸父老,寿酒乐城隍。
看画曾饥渴,追踪恨淼茫。虎头金粟影,神妙独难忘。
律吕同声我尔身,文章君是一伶伦。众推贾谊为才子,
帝喜相如作侍臣。次韵千言曾报答,直词三道共经纶。
元诗驳杂真难辨,白朴流传用转新。蔡女图书虽在口,
于公门户岂生尘。商瞿未老犹希冀,莫把籝金便付人。