译文
牛羊在落日下散步,空气中弥漫着野草的清香和乳酪的香甜。忽然间狂风大作,沙尘像雪一般袭来,家家都把帐篷的毡帘放下来。
注释
上京:即上都(今内蒙古自治区正兰旗东闪电河北岸)。上京即事――描写在上京见到的事物。
乳酪:用牛、马、羊乳炼制成的一种食品,味甜美。俗称奶豆腐。
朔风:北风。朔,一作“旋”。
行帐:即毡帐,又称旃帐。我国古代北方游牧民族牧民居住的毡制帐篷,类今之蒙古包。因易拆装,携带,便游牧迁移,故称行帐。毡帘:行帐上的毡制门帘。
拉――也作“剌(là)”。
《上京即事》共有五首,本篇为其中的第三首,作者六十二岁时(1333)作。诗歌描写塞外牧区风光和牧民生活,独特的自然风光和边疆风情完美融合,别具艺术魅力。前两句写夕阳映照的草原牛羊遍地,野草生香,空气中布满乳酪的甜味。这是边疆风景中宁静和熙的一面;三四句写北风劲吹,沙尘似雪,帐下毡帘,这是边疆风景中野性暴烈的一面。因此,诗歌就在对北国草原风景、气候的变幻、民俗风情的勾勒中,描绘中迥异于中原的风情,传达出新鲜的、刺激的美感。
本诗背景广阔,具有典型的北国特色,可与南北朝民歌《敕勒歌》相媲美。
西天的太阳渐渐贴近地平线,草原的牛儿羊儿们,身披夕阳的金辉,拖着圆滚滚的大肚皮,散散落落,蹒蹒跚跚,从四面八方向帐篷归拢而来。忙碌了一天的牧人,将牛羊安顿好,坐在挂起毡帘的帐篷里,喝着浓浓的砖茶,吃着甜甜的奶酪,同时透过栅木欣赏着外面的风光,一阵阵清风带着野草的香气徐徐吹来,清爽得沁人心脾。多么恬静的草原暮色啊!但是,突然狂风席卷大地,打乱了草原的平静,家家户户慌手忙脚,将毡帘扯下,躲进帐篷里面去了,只剩下咆哮的狂风和漫天的大雪――那不是雪,那是飞腾翻滚的白沙。许多人见过鹅毛大的雪片,读过“燕山雪花大如席”(李白)的诗句。然而北方草原的大雪,有时并不是一片征的白絮,而是一团团的颗粒,简直就是密密的冰雹。“卷地朔风沙似雪”,只有萨都拉这样熟悉北国景物的诗人,才能描绘出这种草原上独有的奇观。
愧为湖外客,看此戎马乱。中夜混黎氓,脱身亦奔窜。
平生方寸心,反掌帐下难。呜呼杀贤良,不叱白刃散。
吾非丈夫特,没齿埋冰炭。耻以风病辞,胡然泊湘岸。
入舟虽苦热,垢腻可溉灌。痛彼道边人,形骸改昏旦。
中丞连帅职,封内权得按。身当问罪先,县实诸侯半。
士卒既辑睦,启行促精悍。似闻上游兵,稍逼长沙馆。
怜好彼克修,天机自明断。南图卷云水,北拱戴霄汉。
美名光史臣,长策何壮观。驱驰数公子,咸愿同伐叛。
声节哀有馀,夫何激衰懦。偏裨表三上,卤莽同一贯。
始谋谁其间,回首增愤惋。宗英李端公,守职甚昭焕。
变通迫胁地,谋画焉得算。王室不肯微,凶徒略无惮。
此流须卒斩,神器资强干。扣寂豁烦襟,皇天照嗟叹。