译文
长安城中大雪纷纷,鸟雀迷途难以互寻。
富贵人家并不怕冷,椒泥涂墙壁香又匀。
朱门处处烧着红炉,四周放下重重罗帐。
席上奏起玄妙乐曲,玉液琼浆斟满杯子。
室内饮宴室外大雪,人人困倦汗洒满身。
哪知城中饥寒的人,手脚冻裂苦苦呻吟。
注释
难相觅:指鸟雀互相难以寻觅。
椒:植物名,其籽实有香味,封建社会,富贵人家常以椒末和泥涂抹墙壁,取其温暖芳香。泥:用如动词,以泥涂抹。
爇(ruò):烧。
幂:幂本作“巾”字解,这里与“幕”字相同,诗人可能是为了押韵而用了“幂”字。
金丝:泛指乐器。丝,丝弦。金,形容丝弦的贵重。
蘸甲:古人饮宴,酒要斟满,举杯喝酒时,指甲能沾到酒,这里的“蘸甲”指斟满酒。
醉唱玉尘飞:室内饮宴欲舞,室外大雪飞扬,一说:席上歌者吟唱大雪纷飞的景象,亦通。玉尘,指雪。
困融:愧倦,懒散。香汗滴:指歌者舞者滴洒香汗。
岂知:哪里知道。
皴(cūn):皮肤因受冻而开裂。
能骤复能驰,翩翩白马儿。毛寒一团雪,鬃薄万条丝。
皂盖春行日,骊驹晓从时。双旌前独步,五马内偏骑。
芳草承蹄叶,垂杨拂顶枝。跨将迎好客,惜不换妖姬。
慢鞚游萧寺,闲驱醉习池。睡来乘作梦,兴发倚成诗。
鞭为驯难下,鞍缘稳不离。北归还共到,东使亦相随。
赭白何曾变,玄黄岂得知。嘶风觉声急,踏雪怪行迟。
昨夜犹刍秣,今朝尚絷维。卧槽应不起,顾主遂长辞。
尘灭駸駸迹,霜留皎皎姿。度关形未改,过隙影难追。
念倍燕求骏,情深项别骓。银收钩臆带,金卸络头羁。
何处埋奇骨,谁家觅弊帷。稠桑驿门外,吟罢涕双垂。