蟾宫曲·寒食新野道中

柳濛烟梨雪参差,犬吠柴荆,燕语茅茨老瓦盆边,田家翁,鬓发如丝。桑外秋千女儿,髻双鸦斜插花枝。转眄移时,应叹行人,马上诗。


译文/注解

译文
柳树萌芽,像飘浮着一层嫩绿色的轻烟。梨花似雪,参差地交杂在柳枝中间。柴门外狗儿在叫,茅屋顶上燕了呢喃。一对白发的农家老夫妻正围着老瓦盆饮酒用饭。桑林外,一位梳着双丫髻的小姑娘头上斜插着花枝在荡秋千。她转眼注视多时,大概是赞叹我这个行路之人,坐在马上吟哦诗篇。

注释
⑴寒食:我国古代的传统节日。在清明节的前一天(一说前二天)。新野:县名,今属河南省。
⑵参差(cēncī):不整齐。
⑶柴荆:柴门。用林木棍、荆条搭成的院门。
⑷茅茨:茅屋的屋顶。这里指屋檐。
⑸老瓦盆:指民间粗陋的酒器。杜甫诗《少年行》:“莫笑田家老瓦盆,自从盛酒长儿孙。”
⑹媪(ǎo):年老的妇人。
⑺柘(zhè):桑树,常绿灌木,叶可喂蚕。
⑻髻双鸦:即双丫形的发髻。
⑼转眄(miàn)移时:转眼斜视多时。眄,斜视。
⑽哦(é):低声吟咏。

赏析

鬓发已白的夫妇,活泼天真的孩子;似雪的梨花,朦胧的柳树;还有荆门上的犬吠,茅茨上的燕语,一幅天然的没有任何雕饰的美丽画卷:人与人和谐,物与物相融,各安其位,自然和谐。更有意思的是那桑柘树上荡着秋千的孩子,梳着发髻,插着花枝,闲适、快乐,却被我这路人吸引,她好奇的顾盼,眸子里的疑问,只因我在摇头晃脑地吟诗。江山一片秀,温暖在心头。这是作者眼中的美,不仅美在景,更是美在一片和谐的人间之情。作者用清丽的笔法、温和的色彩,表现出曲中人陶然忘机的情怀和一片生机盎然的农家生活情趣。

这支曲子所写景象喜人,表现出作者对农民怀有深厚的感情和浓烈的平民意识。此曲抒写作者于清明前的寒食节在新野道中看到的农村初春景象。开头三句是写农村的自然风光。接着是写农村老年人的悠闲生活。“桑拓”两句是写农村孩子们的快乐生活。最后三句是写作者看到这些迷人的景象后,感到无比的喜悦,情不自禁地“转眄移时”,在马上不住吟诗称颂。

推荐诗文

虽陪三品散班中,资历从来事不同。名姓也曾镌石柱,
诗篇未得上屏风。甘陵旧党凋零尽,魏阙新知礼数崇。
烟水五湖如有伴,犹应堪作钓鱼翁。

丹是色身至宝,炼成变化无穷。更于性上究真宗。决了死生妙用。
不待他身后世,现前获福神通。自从龙虎著斯功。尔后谁能继踵。


蕙叶青青花乱开,少年趋府下蓬莱。甘泉未献扬雄赋,
吏道何劳贾谊才。征陌独愁飞盖远,离筵只惜暝钟催。
欲知别后相思处,愿植琼枝向柏台。

款泰坛,柴泰清。受天命,报天成。
竦皇心,荐乐声。志上达,歌下迎。
亿上帝,临下庭。骑日月,陪列星。
嘉祝信,大糦馨。澹神心,醉皇灵。
相百辟,贡八荒。九歌叙,万舞翔。
肃振振,铿皇皇。帝欣欣,福穰穰。
高在上,道光明。物资始,德难名。
承眷命,牧苍生。寰宇谧,太阶平。
天道无亲,至诚与邻。山川遍礼,宫徵维新。
玉帛非盛,聪明会真。正斯一德,通乎百神。
飨帝飨亲,维孝维圣。缉熙懿德,敷扬成命。
华夷志同,笙镛礼盛。明灵降止,感此诚敬。

武德门前颢气新,雪融鸳瓦土膏春。
夜来梦到宣麻处,草没龙墀不见人。


卢挚 简介
卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面