舂歌

子为王,母为虏。
终日舂薄暮,常与死为伍
相离三千里,当谁使告汝。


译文/注解

译文
儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。整日舂米一直到日落西山,还经常有死的危险。与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你呢?

注释
①子为王:指戚夫人所生的儿子赵王刘如意。
②常与死为伍:经常有死的危险。伍,伴。

赏析

本诗形式灵活,语言质朴,情感真挚。一个被侮辱与被伤害的弱女子形象呼之欲出,千百年来,打动了无数读者的心,成为可以和《垓下》、《大风》媲美的千古绝唱。

戚夫人是汉高祖刘邦的宠妾,刘邦死后,她被吕后所囚禁,罚她舂米,最后被吕后杀死。《汉书·外戚传》曰:“高祖得定陶戚姬,爱幸,生赵王如意。惠帝立,吕后为皇太后,乃令永巷囚戚夫人,髡钳,衣赭衣,令舂。戚夫人舂且歌。太后闻之大怒,曰:‘乃欲倚子邪!’召赵王杀之。戚夫人遂有人彘之祸。”

诗歌开头说“子为王,母为虏”,三言六字,以母子地位之悬殊直抒内心不平,先声夺人。紧接着说自己每天起早贪黑舂作不止,生命危在旦夕,随时可能发生不测。而末句“相离三千里,当谁使告女(汝)”,犹如一声绝望的呼号,将心中的悲苦和对远方儿子的思念倾吐而出。

推荐诗文

谁云万事转头空。春寓不言中。底问垂杨在否,年年一度东风。
凭高概古,英雄亦泪,我辈情钟。事业正须老手,清吟留与山翁。

曾是巢由栖隐地,百川唯说颍源清。微波乍向云根吐,
去浪遥冲雪嶂横。万木倚檐疏干直,群峰当户晓岚晴。
临川试问尧年事,犹被封人劝濯缨。

天地易位,四时易乡。
列星陨坠。
旦暮晦盲。
幽暗登昭。
日月下藏。
公正无私。
反见纵横。
志爱公利。
得楼疏堂。
无私罪人。
憼革二兵。
道德纯备。
谗口将将。
仁人绌约。
敖暴擅强。
天下幽险。
失世英龟龙为蝘蜓。
鸱枭为凤凰。
比干见刳。
孔子拘匡。
昭昭乎其知之明也。
郁郁乎其遇时之不祥也。
拂乎其欲礼义之大行也。
暗乎天下之晦盲也。
皓天不复。
忧无疆也。
千秋必反。
古之常也。
弟子勉学。
天不忘也。
圣人共手。
时几将矣。
念彼远方。
何其塞矣。
仁人绌约。
暴人衍矣。
忠臣危殆。
谗人般矣。
琁玉瑶珠。
不知佩也。
杂布与锦。
不知异也。
闾娵子奢。
莫之媒也。
嫫母力父。
是之喜也。
以盲为明。
以聋为聪。
以危为安。
以吉为凶。
呜呼上天。
曷维其同。

开门迎客着山袍,井畔猕猴一树桃。
儿向草间寻落果,妻从墙角过香醪。
旧栽松子今能大,新起茅堂不甚高。
历遍贵游无此味,韭和春雨笋和糟。

五金元造化,九炼更精新。敢谓长生客,将遗必死人。
久餐应换骨,一服已通神。终逐淮王去,永抛浮世尘。


戚夫人 简介
戚夫人(?-前194年),又称戚姬,戚姓。秦末定陶(今山东定陶)人,随刘邦征战了4年,是汉高祖刘邦的宠妃。刘邦死后,吕后立即着手残害戚夫人,先暗杀其子赵王如意,然后命人砍去戚夫人手足、灼烂耳朵、挖掉眼珠又灌了哑药再将其丢进厕所里,称之为 人彘,数天之后戚夫人惨死于这种极度暴虐的摧残中。现今的中国北方部分民众奉其为厕神。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面