译文
蒲萄美酒,金叵罗。吴地少女年方十五,娇小的骏马把她驮。
青黛描秀眉,还穿着红锦靴。吐字音不正,娇滴滴地唱着歌。
豪华的筵席上,你投入怀中醉眼婆娑。芙蓉帐里,能奈你何?
注释
蒲萄酒:据《太平寰宇记》载西域有之,及唐贞观中传入,芳香酷烈。
叵罗:或作“颇罗”,胡语之酒杯。
细马:骏马之小者。
青黛:古画眉颜料,其色青黑。红锦靴:唐代时装。
玳瑁筵:也写作瑇瑁筵,谓豪华名贵之筵席。
芙蓉帐:用芙蓉花染缯制成的帐子。泛指华丽的帐子。
截春流,筑沙坻。
拽龙舟,过天池。
尾矫矫,角岐岐。
千夫推,万鳞随。
惊鸿鹄,沉鱼龟。
春三月,轻服时。
薄水殿,习水嬉。
马特特,来者谁。
魏公子,人不窥。
车辚辚,集其涯。
邯郸倡,士交驰。
银缾索酒倾玻璃,用钱如水赠舞儿。
却入上苑看斗鸡,击球弹金无不为。
适闻天子降玉辇,当门虎脚看大旗。
春风吹花入行幄,红锦百尺争蛟螭。
云盖回,彩缆维,明年结客观未迟。