咏芙蓉

微风摇紫叶,轻露拂朱房。
中池所以绿,待我泛红光。


译文/注解

译文
微风吹拂使树叶摇晃,轻轻的露珠粘在房子上。
水池中的水之所以发出绿光,是因为在等我释放红光。

注释所以:原因,情由。

推荐诗文

清谈无限,林下逢人少。骑马踏红尘,恁区区、何时是了。名场利海,毕竟白头翁,山簇翠,水拖蓝,只个生涯好。
君侯洒落,卜筑开冰沼。三径直危楼,遍岩隈、幽花香草。风勾月引,余事作诗人,词歌雪,气凌云,寒瘦伦郊岛。

紫艳红苞价不同,匝街罗列起香风。
无言无语呈颜色,知落谁家池馆中。


黄鸟鸣园柳,新阳改旧阴。春来此幽兴,宛是谢公心。
扫径兰芽出,添池山影深。虚名随振鹭,安得久栖林。

西山爽气生襟袖,南浦离愁入梦魂。人泊孤舟青草岸,
鸟鸣高树夕阳村。偷生亦似符天意,未死深疑负国恩。
白面儿郎犹巧宦,不知谁与正乾坤。


夜寒幽梦飞来,小梅影下东风晓。蝶魂未冷,吾身良是,悠然一笑。竹杖敲苔,布鞋踏冻,岁常先到。傍苍林却恨,储风养月,须我辈、新诗吊。
永以南枝为好。怕从今、逢花渐老。愁消秀句,寒回斗酒,春心多少。之子逃空,伊人遁世,又还惊觉。但归来对月,高情耿耿,寄白云杪。


沈约 简介
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面