译文
您乘一叶小舟远渡碧海去上任。今后想念您,我的一片思念之情将追随您到那天涯海角。今日我匆忙准备下粗陋酒食与君道别,我们相谈直到深夜,而此时正是四月梅雨时节窗外雨未歇。
您到了横州啊,要让让横州百姓能像敬爱慈母一样爱戴您。等到百姓生活安康,您政绩斐然,希望看到您神采奕奕、衣袂翩翩来朝拜天子。
注释
横州:今广西横县。别名槎城、槎江。
槎:木筏。
草草:匆忙仓促的样子。
冥冥:昏暗。
拾:收敛,收集。
明珠并翠羽:泛指珍贵的饰物。这里指钱财。
邦人:横州百姓。
按堵:安居;安定。
朝天:朝见天子。
轮台客舍春草满,颍阳归客肠堪断。穷荒绝漠鸟不飞,
万碛千山梦犹懒。怜君白面一书生,读书千卷未成名。
五侯贵门脚不到,数亩山田身自耕。兴来浪迹无远近,
及至辞家忆乡信。无事垂鞭信马头,西南几欲穷天尽。
奉使三年独未归,边头词客旧来稀。借问君来得几日,
到家不觉换春衣。高斋清昼卷帷幕,纱帽接z5慵不著。
中酒朝眠日色高,弹棋夜半灯花落。冰片高堆金错盘,
满堂凛凛五月寒。桂林蒲萄新吐蔓,武城刺蜜未可餐。
军中置酒夜挝鼓,锦筵红烛月未午。花门将军善胡歌,
叶河蕃王能汉语。知尔园林压渭滨,夫人堂上泣罗裙。
鱼龙川北盘谿雨,鸟鼠山西洮水云。台中严公于我厚,
别后新诗满人口。自怜弃置天西头,因君为问相思否。
三月初三日,千家与万家。蝶飞秦地草,莺入汉宫花。
鞍马皆争丽,笙歌尽斗奢。吾师无所愿,惟愿老烟霞。
曲水公卿宴,香尘尽满街。无心修禊事,独步到禅斋。
细草萦愁目,繁花逆旅怀。绮罗人走马,遗落凤凰钗。