译文
原野景色秀丽,因此我登上玄都阁欣赏。远远看见树荫映出皇宫河道的凄冷。
富贵人家的旧宅早已无人居住,只是看到红色的大门遮住了娇艳的牡丹。
注释
玄都阁:玄都阁即玄都观,位于长安城内。
野色:原野的景色。
御沟:流经皇宫的河道。
寒:凄冷。
豪家:家境富裕的人家。
空见:只见到。
锁:挡住,遮住。
寓目一萧散,销忧冀俄顷。青草肃澄陂,白云移翠岭。
后沔通河渭,前山包鄢郢。松含风里声,花对池中影。
地多齐后w9,人带荆州瘿。徒思赤笔书,讵有丹砂井。
心悲常欲绝,发乱不能整。青簟日何长,闲门昼方静。
颓思茅檐下,弥伤好风景。
淼淼望远国,一萍秋海中。恩传日月外,梦在波涛东。
浪兴豁胸臆,泛程舟虚空。既兹吟仗信,亦以难私躬。
实怪赏不足,异鲜悦多丛。安危所系重,征役谁能穷。
彼俗媚文史,圣朝富才雄。送行数百首,各以铿奇工。
冗隶窃抽韵,孤属思将同。