译文
满树娇艳的红花娇艳绚烂,万枝千条丹彩流溢,明亮灼目,渲染出一派融融的春色。
怎能让它千年长在,年年开花结果,以此来显示人间大自然的工巧?
注释
何当:怎能。
阳台后会杳无期,碧树烟深玉漏迟。
半夜香风满庭月,花前空赋别离诗。
相思无路莫相思,风里花开只片时。
惆怅金闺却归去,晓莺啼断绿杨枝。
一纸华笺洒碧云,馀香犹在墨犹新。空添满目凄凉事,
不见三山缥缈人。斜月照衣今夜梦,落花啼鸟去年春。
红闺更有堪愁处,窗上虫丝几上尘。
惆怅佳期一梦中,武陵春色尽成空。欲知离别偏堪恨,
只为音尘两不通。愁态上眉凝浅绿,泪痕侵脸落轻红。
双轮暂与王孙驻,明日西驰又向东。
惨澹岁云暮,穷阴动经旬。霜风裂人面,冰雪摧车轮。
而我当是时,独不知苦辛。晨炊廪有米,夕爨厨有薪。
夹帽长覆耳,重裘宽裹身。加之一杯酒,煦妪如阳春。
洛城士与庶,比屋多饥贫。何处炉有火,谁家甑无尘。
如我饱暖者,百人无一人。安得不惭愧,放歌聊自陈。