译文
精卫啊精卫,是谁让你来填平这大海?看那海边苍青的石子木块累累堆积!
你誓要将大海填平变成枯池,海中的鱼龙水族到底都做了些什么?
你口喙伤痕累累皆因衔取坚硬木石?山中草木都已没有了完整枝丫!
你早晚在枝头和大海里来回奔波,你不辞辛苦劳碌,奋飞穿行不息止啊,羽翼受到摧残时时堕落在海里。
高山的木石没有搬尽,汹涌的大海还未填平,真希望当初是我淹死而你得以生还。
注释
磊磊:山石众多而委积的样子。
但得:只要。
何所为:做什么。
穿:破。
空:仅仅。
初正候才兆,涉七气已弄。霭霭野浮阳,晖晖水披冻。
圣朝身不废,佳节古所用。亲交既许来,子妷亦可从。
盘蔬冬春杂,尊酒清浊共。令征前事为,觞咏新诗送。
扶杖凌圮阯,刺船犯枯葑。恋池群鸭回,释峤孤云纵。
人生本坦荡,谁使妄倥偬。直指桃李阑,幽寻宁止重。