唐太宗吞蝗

观二年,京师旱,蝗虫大起。太宗入视禾,见蝗虫,数枚而曰:“人以谷为命,而汝之,害于百姓。百姓有,在予一人。尔有灵,但当我心,无害百姓。”将吞之,左右曰:“恐诚疾,不可!”太宗:“所移灾,何疾之避!”吞之。


译文/注解

译文
贞观二年,京城长安大旱,蝗虫四起。唐太宗进入园子看粮食(损失情况),看到有蝗虫(在禾苗上面),捉了几只念念有词道:“百姓把粮食当作身家性命,而你吃了它,这对百姓有害。百姓有罪,那些罪过全部在我(身上),你如果真的有灵的话,你就吃我的心吧,不要再害百姓了。”将要吞下去。周围的人忙劝道:"恐怕吃了要生病的!不能吃啊!”太宗说道:“我真希望它把给百姓的灾难移给我一个人!为什么要逃避疾病呢?”(说完)马上就把它吞了。

注释
1、贞观二年:即公元628年,贞观为唐太宗年号。
2、京师:京城,国都、长安。
3、苑:古代帝王游玩、打猎和躬耕的园林。
4、掇:抓取。
5、予:唐太宗自称。
6、遽:马上。
7、谏:委婉地规劝。
8、朕:皇帝自称。
9、躬:身体。
10、冀:希望。
11、是:这(是)。
12、蚀:吞下。
13、遂:立刻
14、予一人:古代帝王自称。
15、咒:批评
16、作:起,兴起
17、其:如果
18、食:吃
19、谏:谏人
20、过:罪过

赏析

本文叙述了唐太宗在蝗灾爆发后,吞食蝗虫的故事。文章主要通过语言描写刻画人物形象。唐太宗见到蝗虫后咒骂蝗虫与百姓夺食,“是害于百姓”,可见他首先想到的是人民,忧虑的是民生。人后又说:“百姓有过,在予一人,尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”言语之中流露出一个心怀子民的帝王甘愿为人民承担责任的勇气。当左右劝止他吃蝗虫时,他说:“所冀移灾朕躬,何疾避之?”进一步表现了唐太宗愿为人民承载灾难的勇气和坚决消灭蝗虫的决心。

推荐诗文

芳郊绿野散春晴,复道离宫烟雾生。杨柳千条花欲绽,
蒲萄百丈蔓初萦。林香酒气元相入,鸟啭歌声各自成。
定是风光牵宿醉,来晨复得幸昆明。


九华深翠落轩楹,迥眺澄江气象明。不遇阴霾孤岫隐,
正当寒日众峰呈。坐观风雪销烦思,惜别烟岚驻晓行。
得路归山期早诀,夜来潜已告精诚。

行吟向暮天,何处不凄然。
岸影几家柳,笛声何处船。
楼分瓜步月,鸟入秣陵烟。
故里无人到,乡书谁为传。


北苑龙茶者,甘鲜的是珍。
四方惟数此,万物更无新。
才吐微茫绿,初沾少许春。
散寻萦树遍,急采上山频。
宿叶寒犹在,芳芽冷未伸。
茅茨溪口焙,篮笼雨中民。
长疾勾萌并,开齐分两均。
带烟蒸雀舌,和露叠龙鳞。
作贡胜诸道,先尝祇一人。
缄封瞻阙下,邮传渡江滨。
特旨留丹禁,殊恩赐近臣。
啜为灵药助,用与上樽亲。
头进英华尽,初烹气味醇。
细香胜却麝,浅色过於筠。
顾渚惭投木,宜都愧积薪。
年年号供御,天产壮瓯闽。


乳燕飞华屋。悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。渐困倚、孤眠清熟。帘外谁来推绣户,教人、梦断瑶台曲。又却是,风敲竹
石榴半吐红巾蹙。待浮花、浪蕊都尽,伴君幽独秾艳一枝细看取,芳心千重似束。又恐被、秋风惊绿。若待得君来向此,花前对酒不忍触。共粉泪,两簌簌


吴兢 简介
吴兢(670—749),汴州浚仪(今河南开封)人。唐朝著名史学家,武周时入史馆,修国史。耿直敢于犯颜直谏,政治上颇有献替,他的直言敢谏,不愧为一代诤臣。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面