狼跋其胡,载疐其尾。公孙硕肤,赤舄几几。狼疐其尾,载跋其胡。公孙硕肤,德音不瑕?
译文老狼前行踩颈肉,后退又要绊尾跌。公孙挺着大肚囊,脚穿红鞋稳步踏。老狼后退绊尾跌,前行又踩肥下巴。公孙挺着大肚囊,品德声望美无瑕。
注释跋(bá):践,踩。胡:老狼颈项下的垂肉。载(zài):则,且。疐(zhì):同“踬”,跌倒。一说脚踩。公孙:国君的子孙。硕肤:大腹便便貌。赤舄(xì):赤色鞋,贵族所穿。几几:鲜明。德音:好名声。不瑕:无瑕疵,无过错。瑕:疵病,过失。或谓瑕借为“嘉”,不瑕即“不嘉”。
飘飘随晚浪,杯影入鸥群。岸冻千船雪,岩阴一寺云。夜灯江北见,寒磬水西闻。鹤岭烟霞在,归期不羡君。
细雨轻觞玉漏终,上清词句落吟中。松斋一夜怀贞白,霜外空闻五粒风。
昔闻李供奉,长啸独登楼。此地一垂顾,高名百代留。白云海色曙,明月天门秋。欲觅重来者,潺湲济水流。
几年舟楫便吾曹,步入龙游记所遭。激水代舂城旦坐,叉松亲爨店人劳。屏除车马肩舆冗,料理泥沙甃甓高。忙里著晴天意好,坐令行客兴滔滔。
春浅梅红小,山寒岚翠薄。斜风吹雨入帘幕。梦觉南楼呜咽、数声角。歌酒工夫懒,别离情绪恶。舞衫宽尽不堪著。若比那回相见、更消削。