送四镇薛侍御东归

相送泪沾衣,天涯独未归。
将军初得罪,门客复何依?
梦去湖山阔,停陇雁稀。
园林幸接近,一为到柴扉


译文/注解

译文
我送你东归,相别之时,泪水沾湿了衣襟戍守天涯的人只我一个没有回归。
封将军兵败被削官,我又将依靠谁呢?
梦里来到一片湖水山光十分开阔之处,家书写好了,却难觅凭寄的大雁。
幸好你我两家庭院邻近,你如今回去正好顺路帮我捎份家书。

注释⑴四镇:即安西四镇:龟兹、焉耆、于阗、疏勒。薛侍御:生平不详。
⑵门客:僚属,此处为诗人自指。
⑶书:书信。陇雁:飞越陇山传递家书的大雁。相传大雁善传书信。典出《汉书·苏武传》。
⑷柴扉:柴门,这是岑参自指己家。

赏析

这首诗作于公元755年(天宝十四年)或756年(天宝十五年),封常清兵败削官之后,诗人感到更加孤单,无所依靠,因而诗中多漂泊之意。

当时,安史之乱初起,天下为之骚动,边塞也不得安宁。在此人心惶惶之际,久居塞外的诗人自然黯然神伤,更兼送友东归,孑然自处,因此说“相送泪沾衣,天涯独未归”。诗人供职封常清幕府颇见任用,可是如今封常清兵败洛阳,被削去官职,诗人不由有物伤其类、痛失知己之感,故曰“将军初得罪,门客复何依”,觉得无所依傍,孤单伶仃。“梦去湖山阔,书停陇雁稀。”意即路途遥远,信息难通,愁郁之情无可排遣。“园林幸接近,一为到柴扉”两句是诗人强自安慰之语,实则是心伤故人远去后,自己将更加孤独,思乡之情将更加浓烈。全诗言辞凝滞,愁肠百结。读来感人肺腑,令人满目凄然。

推荐诗文

十二层楼,梦回缥缈非烟里。此情何寄。赖尔荆江水。
莫谓东君,触处逢桃李。留深意。温柔乡里。自有终焉计。


旧事与日远,秋花仍旧香。前年绣衣客,此节过此堂。
侍臣不自高,笑脱绣衣裳。眠云有馀态,入鸟不乱行。
我恐云岚色,损君鞍马光。君言此何言,且共覆前觞。
古人重一笑,买日轻金装。日尽秉烛游,千年不能忘。
君言此何言,明日皆异乡。明日非今日,山下道路长。
一从山下来,天地再炎凉。此中会难得,梦君马玄黄。

南龙兴寺春晴后,缓步徐吟绕四廊。老趁风花应不称,
闲寻松雪正相当。吏人引从多乘舆,宾客逢迎少下堂。
不拟人间更求事,些些疏懒亦何妨。

海中有国倾神功,烹金化成九乳钟。精气激射声冲瀜,
护持海底诸鱼龙。声有感,神无方,连天云水无津梁。
不知飞在灵嘉寺,一国之人皆若狂。东南之美天下传,
环文万象无雕镌。有灵飞动不敢悬,锁在危楼五百年。
有时清秋日正中,繁霜满地天无风。一声洞彻八音尽,
万籁悄然星汉空。徒言凡质千钧重,一夫之力能振动。
大鸣小鸣须在君,不击不考终不闻。高僧访古稽山曲,
终日当之言不足。手提文锋百炼成,恐刜此钟无一声。

一生富贵,岂知今日有离愁。锦帆风力难收。望断燕山蓟水,万里到幽州。恨病余双眼,冷泪交流。
行年已休岁,七十又平头。梦破银屏金屋,此意悠悠。几度见青冢,虚名不足留。且把酒、细听箜篌。

岑参 简介
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

诗文标签
数据加载中……
作者推荐
数据加载中……
典籍
数据加载中……
友情链接
数据加载中……

我要出现在这里
手机访问当前页面