译文
高达百尺的树木,挖空为舟,乘之直航吴楚。
西来的疾风吹动着顺水东去的船帆,一日的航程就有千里之远。
昨天告别时熨在脸上的酒酡红色还没有消退,我身已经在千里之外的他乡。
刚刚离别一天就想你了,只看到江水碧绿,平添愁绪。
注释
①《周易》:“割木为舟。”孔颖达《正义》:舟,必用大木刳凿为之,故云“刳木”也。萧士赟曰:张骞乘槎,乃刳全木为之,今沅、湘中有此,名为艚船。
②吴均诗:“悲衔别时酒。”
此诗大约是李白出川时候写的,估计在三峡下游,已经体验到了水急浪涌的滋味。有船行如箭的感觉,根据《秋下荆门》的描写,大约是在春天出的三峡,水流正急速的季节。“别时酒犹在,已为异乡客。”很好的诠释了快速旅程的感觉,时空感特别好。
朝日照灵山,山溪浩纷错。图书无旧记,鲧禹应新凿。
双壁泻天河,一峰吐莲萼。潭心乱雪卷,岩腹繁珠落。
彩蛤攒锦囊,芳萝袅花索。猿群曝阳岭,龙穴腥阴壑。
静得渔者言,闲闻洞仙博。欹松倚朱幰,广石屯油幕。
国泰事留侯,山春纵康乐。间关殊状鸟,烂熳无名药。
欲验少君方,还吟大隐作。旌幢不可驻,古塞新沙漠。