九月江南花事休, 文徵明拜访的一位友人。玉盘指荷叶。">芙蓉宛转在中洲。美人笑隔盈盈水, 落日还生渺渺愁。露洗玉盘金殿冷, 风吹罗带锦城秋。相看未用伤迟暮, 别有池塘一种幽。
译文九月时,江南的花都开结束了但这个芙蓉还在河中开着就像美人隔着水笑盈盈的太阳落山时,有了一种愁绪下了露水,月亮中有很冷的感觉起了风,衣带飘飘,是秋天的味道了看着它也不用忧伤老大不小了另有池塘中一种幽雅的情怀。
注释芙蓉:此处为水芙蓉,即莲花。钱氏池:钱家的池塘,钱氏是文徵明拜访的一位友人。玉盘:指荷叶。
露冷仙梯。霓裳散舞,记曲人归。月度层霄,雨连深夜,谁管花飞。金铺满地苔衣。似一片、斜阳未移。生怕清香,又随凉信,吹过东篱。
客行忽到湘东驿。明朝真是潇湘客。晴碧万重云。几时逢故人。江南如塞北。别后书难得。先自雁来稀。那堪春半时。
紫骝回首客思归,万里家山蝶梦迷。问宿莫来林下邸,夜深生怕杜鹃啼。
夏首云物变,雨馀草木繁。池荷初帖水,林花已扫园。萦丛蝶尚乱,依阁鸟犹喧。对此残芳月,忆在汉陵原。
翡翠蒙金衫子,镂尘如意冠儿。持杯轻按遏云词。别是出尘风味。莫羡双星旧约,愿谐明月佳期。凭肩密语两心知。一棹五湖烟水。