译文
枪刀剑戟,牢笼囚禁,我都从容地经历过,仍然不能使我停止弹琴放歌。
即便遭遇到死的威胁,我尚且不会屈膝求全,贫穷又能把我怎么样呢?
二十两棉花的破被盖在身上,用三根松木烹煮着空空的铁锅。
就算是严冬我也堂堂正正地过,怎能相信人间胜算多呢?
注释
锋镝:形声。从金,啇(dí)声。本义:箭的尖头。泛指:兵器(枪刀剑戟)。
弦歌:典故名。
输心:交出真心,此指内心屈服。
黄宗羲的《山居杂咏》创作于顺治年,明亡抗清,兵败隐居时创作。顺治六年朝鲁王,升左副都御史。同年冬,与阮美、冯京第出使日本乞兵,渡海至长崎岛、萨斯玛岛,未成而归。遂返家隐居,不再任职鲁王行朝。
何处陪游胜,龙兴古观时。诗悬大雅作,殿礼七真仪。
远继周南美,弥旌拱北思。雄方垂朴略,后辈仰箴规。
对坐茵花暖,偕行藓阵隳。僧绦初学结,朝服久慵披。
到处琴棋傍,登楼笔砚随。论禅忘视听,谭老极希夷。
照日江光远,遮轩桧影欹。触鞋松子响,窥立鹤雏痴。
始贵茶巡爽,终怜酒散迟。放怀还把杖,憩石或支颐。
眺远凝清眄,吟高动白髭。风鹏心不小,蒿雀志徒卑。
顾我专无作,于身忘有为。叨因五字解,每忝重言期。
舍此应休也,何人更赏之。淹留仙境晚,回骑雪风吹。
碧阑干外小中庭,雨初晴,晓莺声。飞絮落花,
时节近清明。睡起卷帘无一事,匀面了,没心情。
浣花溪上见卿卿,脸波秋水明。黛眉轻,绿云高绾,
金簇小蜻蜓。好是问他来得么?和笑道,莫多情。
窄罗衫子薄罗裙,小腰身,晚妆新。每到花时,
长是不宜春。早是自家无气力,更被你,恶怜人。