译文
策马驰奔在蓟门之北,北风呼啸边地马鸣声哀。
远望山口只是苍茫一片,走出峡谷才见胡天豁然大开。
五将已经深入敌境,前军只有一半返回。
还有谁怜惜我这个失意之人,只好弹着长剑独自归来。
注释⑴蓟(jì)北:指蓟门以北。蓟门,在今北京西南。
⑵驱(qū)马:驰马。
⑶苍茫:空阔辽远,没有边际。
⑷豁(huò)达:豁然通达,形容开朗。
⑸五将已深入:汉宣帝时,曾遣田广明等五将军,率十万余骑,出塞二千多里击匈奴。
⑹止半回:只有半数生还。
⑺长剑独归来:《战国策·齐策》载,冯谖为孟尝君门客,未受重用时多次倚柱弹剑而歌“长剑归来”,后受到重用。诗人用此典指自己未受重用,报国无门。
首二句“驱马蓟门北,北风边马哀”起手颇奇,在律诗中运用顶针重叠的手法,前两句中两个“北”字前后勾连重复,营造出浓烈的“哀”气。既有以客观写主观的“边马”之哀,更有“驱马”人内心的“哀”,一笔两到,领起全篇。
紧接着“苍茫远山口,豁达胡天开”一联,借用上联的意象写“驱马”前行,“北风”呼啸,征途更为苦寒,将“哀”意更进一层。
“五将已深入,前军止半回”一联,由前两联写自然、个人之“哀”,突转为悼唐军惨烈大败之“哀”,将“哀”字赋予更为深广之社会内容,“哀”士卒,“哀”国家,“哀”用非其人。
尾联再照应首联“哀”字,在前文“北风”、“边马”、路遥、苦寒、唐军惨败等边景、边事、边情之记叙中,以“长剑独归来”的形象描写,将诗人自身“不得意”的情渲染得无以复加,抒发了诗人报国无门的悲愤心情。
全诗极富塞外特色,真实感人,不论是对胡地景色的观察,还是对历史事件的记述都深深打上诗人塞外生活的烙印。先写南行出发时悲寂的的景象,继而刻画塞外独特的风光,有近有远,形象生动;随后旷远的景象又触发了诗人对时局的深深思索,当收回眼光回到现实中时,诗人更感悲愤莫名,感慨自己壮志未酬,报国无门。全诗言辞悲壮、苍凉,将诗人自身哀伤的感情渲染的无以复加。
昨日武陵溪上雪,今朝特地开晴。故留佳景付行人。琼田千顷熟,琪树万珠春。
好是长松飘坠屑,天花时下缤纷。桃源何处更寻真。腰悬明月佩,直访玉华君。
郁郁山中客,知名四十年。恓惶身独隐,寂寞性应便。
世业公侯籍,生涯黍稷田。藤悬读书帐,竹系网鱼船。
已种千头橘,新开数脉泉。闲游携酒远,幽语向僧偏。
入洞题松过,看花选石眠。避喧长汩没,逢胜即留连。
自古多高迹,如君少比肩。耕耘此辛苦,章句已流传。
昔日交游盛,当时省阁贤。同袍还共弊,连辔每推先。
讲序居重席,群儒愿执鞭。满堂虚左待,众目望乔迁。
才异时难用,情高道自全。畏人颜惨澹,疏物势迍邅。
贤者闻知命,吾生复礼玄。深藏报恩剑,久缉养生篇。
憔悴众夫笑,经过郡守怜。夕阳悲病鹤,霜气动饥鹯.
处士谁能荐,穷途世所捐。伯鸾甘寄食,元淑苦无钱。
策蹇秋尘里,吟诗黄叶前。故裘馀白领,废瑟断朱弦。
志气终犹在,逍遥任自然。家贫念婚嫁,身老恋云烟。
放逸栖岩鹿,清虚饮露蝉。郑逃秦谷口,严爱越溪边。
霄汉予犹阻,荣枯子不牵。山城一相遇,感激意难宣。